Lô Borges - Todo Prazer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lô Borges - Todo Prazer




Todo Prazer
All the Pleasure
Todo prazer, que bom te ver
All the pleasure, how good to see you
Desejar tudo de bom
To desire all the good
Ir com tudo em cima
To go all out
É não tem nada melhor
Is there anything better?
Todo prazer de conhecer
All the pleasure of meeting you
E sentir a vibração
And feeling the vibe
Ai... Meu amor
Oh... my love
Não nada
There is nothing
Que se possa fazer
That can be done
Melhor que sonhar
Better than dreaming
De tudo querer
Of wanting everything
Todo vapor, ninguém parou
Full speed ahead, no one stopped
De andar a luz do sol
From walking in the sunlight
Firme no meu caminho
Firm in my path
Junto de quem sonhou
With those who have already dreamed
Não chore mais
Don't cry anymore
Meu amor
My love
Vamos juntos
Let's go together
O pior passou
The worst is over
Viver é melhor
Living is better
Todo prazer de conhecer
All the pleasure of meeting you
E sentir a vibração
And feeling the vibe
Invento o cais
I'll build a pier
Meu amor
My love
Vamos juntos
Let's go together
Não se pode impedir
No one can stop
Ninguém de sonhar
Anyone from dreaming
De tudo viver
From living everything
Todo o prazer...
All the pleasure...





Writer(s): Ronaldo Bastos, Lo Borges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.