Lô Borges - Trem de Doido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lô Borges - Trem de Doido




Trem de Doido
Поезд сумасшедшего
Noite azul, pedra e chão
Синяя ночь, камень и земля
Amigos num hotel
Друзья в отеле
Muito além do céu
Далеко за небесами
Nada a temer, nada a conquistar
Нечего бояться, нечего добиваться
Depois que esse trem começa andar, andar
После того, как этот поезд тронется, тронется
Deixando pelo chão
Оставляя на земле
Os ratos mortos na praça
Мертвых крыс на площади
Do mercado
Рынка
Quero estar, onde estão
Я хочу быть там, где
Os sonhos desse hotel
Мечты этого отеля
Muito além do céu
Далеко за небесами
Nada a temer, nada a combinar
Нечего бояться, нечего планировать
Na hora de achar meu lugar no trem
Когда я найду свое место в поезде
E não sentir pavor
И не буду чувствовать ужас
Dos ratos soltos na praça
От крыс, бегающих по площади
Minha casa
Мой дом
Não precisa ir muito além dessa estrada
Не нужно идти далеко за пределы этой дороги
Os ratos não sabem morrer na calçada
Крысы не умеют умирать на тротуаре
É hora de você achar o trem
Тебе пора найти поезд
E não sentir pavor
И не чувствовать ужас
Dos ratos soltos na casa
От крыс, бегающих по дому
Sua casa.
Твой дом.





Writer(s): Salomao Borges Filho, Marcio Hilton Fragos Borges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.