Lô Borges - Vento de Maio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lô Borges - Vento de Maio




Vento de Maio
Wind of May
Vento de maio
Wind of May
Rainha de raio
Queen of Thunder
Estrela cadente
Falling Star
Chegou de repente
You came suddenly
O fim da viagem
The end of the journey
Agora não mais
Now it's no longer possible
Pra voltar atrás
To go back
Rainha de maio
Queen of May
Valeu o teu pique
Your beauty was worth it
Apenas para chover
Just to rain
No meu piquenique
On my picnic
Assim meu sapato
So my shoes are
Coberto de barro
Covered in mud
Apenas pra não parar
Just so I don't stop
Nem voltar atrás
Nor go back
Chegou de repente
You came suddenly
O fim da viagem
The end of the journey
Agora não mais...
Now it's no longer possible...
Vento de raio
Wind of Thunder
Rainha de maio
Queen of May
Estrela cadente
Falling Star
Chegou de repente
You came suddenly
O fim da viagem
The end of the journey
Agora não mais
Now it's no longer possible
Pra voltar atrás
To go back
Rainha de maio
Queen of May
Valeu o teu pique
Your beauty was worth it
Apenas para chover
Just to rain
No meu piquenique
On my picnic
Assim meu sapato
So my shoes are
Coberto de barro
Covered in mud
Apenas pra não parar
Just so I don't stop
Nem voltar atrás
Nor go back
Rainha de maio
Queen of May
Valeu o teu pique
Your beauty was worth it
Apenas para chover...
Just to rain...
Nisso eu escuto no rádio do carro a nossa canção
Now I hear our song on the car radio
Sol, girassol e meus olhos abertos pra outra emoção
Sunshine, sunflowers, and my eyes open to a new emotion
E quase que eu me esqueci que o tempo não para
And I almost forgot that time doesn't stop
Nem vai esperar
Or wait
Vento de maio, rainha dos raios de sol
Wind of May, queen of sunbeams
no teu pique estrela cadente até nunca mais
Go your way, falling star, until never again
Não te maltrates, nem tente voltar o que não tem mais vez
Don't mistreat yourself, or try to bring back what's gone for good
Nem lembro o teu nome
I don't even remember your name
Nem sei estrela qualquer no fundo do mar
I don't know, a star somewhere at the bottom of the sea
Vento de maio, rainha dos raios de sol
Wind of May, queen of sunbeams
Chegou de repente
You came suddenly
O fim da viagem
The end of the journey
Agora não mais
Now it's no longer possible
Pra voltar atrás
To go back
Rainha de maio
Queen of May
Valeu o teu pique
Your beauty was worth it
Apenas para chover
Just to rain
No meu piquenique
On my picnic
Assim meu sapato
So my shoes are
Coberto de barro
Covered in mud
Apenas pra não parar
Just so I don't stop
Nem voltar atrás
Nor go back
Rainha de maio
Queen of May
Valeu o teu pique
Your beauty was worth it
Apenas para chover
Just to rain
No meu piquenique
On my picnic





Writer(s): Gilberto Gil, Torquato Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.