Paroles et traduction Lô Borges - Vento de Maio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vento
de
maio
Wind
of
May
Rainha
de
raio
Queen
of
Thunder
Estrela
cadente
Falling
Star
Chegou
de
repente
You
came
suddenly
O
fim
da
viagem
The
end
of
the
journey
Agora
já
não
dá
mais
Now
it's
no
longer
possible
Pra
voltar
atrás
To
go
back
Rainha
de
maio
Queen
of
May
Valeu
o
teu
pique
Your
beauty
was
worth
it
Apenas
para
chover
Just
to
rain
No
meu
piquenique
On
my
picnic
Assim
meu
sapato
So
my
shoes
are
Coberto
de
barro
Covered
in
mud
Apenas
pra
não
parar
Just
so
I
don't
stop
Nem
voltar
atrás
Nor
go
back
Chegou
de
repente
You
came
suddenly
O
fim
da
viagem
The
end
of
the
journey
Agora
já
não
dá
mais...
Now
it's
no
longer
possible...
Vento
de
raio
Wind
of
Thunder
Rainha
de
maio
Queen
of
May
Estrela
cadente
Falling
Star
Chegou
de
repente
You
came
suddenly
O
fim
da
viagem
The
end
of
the
journey
Agora
já
não
dá
mais
Now
it's
no
longer
possible
Pra
voltar
atrás
To
go
back
Rainha
de
maio
Queen
of
May
Valeu
o
teu
pique
Your
beauty
was
worth
it
Apenas
para
chover
Just
to
rain
No
meu
piquenique
On
my
picnic
Assim
meu
sapato
So
my
shoes
are
Coberto
de
barro
Covered
in
mud
Apenas
pra
não
parar
Just
so
I
don't
stop
Nem
voltar
atrás
Nor
go
back
Rainha
de
maio
Queen
of
May
Valeu
o
teu
pique
Your
beauty
was
worth
it
Apenas
para
chover...
Just
to
rain...
Nisso
eu
escuto
no
rádio
do
carro
a
nossa
canção
Now
I
hear
our
song
on
the
car
radio
Sol,
girassol
e
meus
olhos
abertos
pra
outra
emoção
Sunshine,
sunflowers,
and
my
eyes
open
to
a
new
emotion
E
quase
que
eu
me
esqueci
que
o
tempo
não
para
And
I
almost
forgot
that
time
doesn't
stop
Vento
de
maio,
rainha
dos
raios
de
sol
Wind
of
May,
queen
of
sunbeams
Vá
no
teu
pique
estrela
cadente
até
nunca
mais
Go
your
way,
falling
star,
until
never
again
Não
te
maltrates,
nem
tente
voltar
o
que
não
tem
mais
vez
Don't
mistreat
yourself,
or
try
to
bring
back
what's
gone
for
good
Nem
lembro
o
teu
nome
I
don't
even
remember
your
name
Nem
sei
estrela
qualquer
lá
no
fundo
do
mar
I
don't
know,
a
star
somewhere
at
the
bottom
of
the
sea
Vento
de
maio,
rainha
dos
raios
de
sol
Wind
of
May,
queen
of
sunbeams
Chegou
de
repente
You
came
suddenly
O
fim
da
viagem
The
end
of
the
journey
Agora
já
não
dá
mais
Now
it's
no
longer
possible
Pra
voltar
atrás
To
go
back
Rainha
de
maio
Queen
of
May
Valeu
o
teu
pique
Your
beauty
was
worth
it
Apenas
para
chover
Just
to
rain
No
meu
piquenique
On
my
picnic
Assim
meu
sapato
So
my
shoes
are
Coberto
de
barro
Covered
in
mud
Apenas
pra
não
parar
Just
so
I
don't
stop
Nem
voltar
atrás
Nor
go
back
Rainha
de
maio
Queen
of
May
Valeu
o
teu
pique
Your
beauty
was
worth
it
Apenas
para
chover
Just
to
rain
No
meu
piquenique
On
my
picnic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Gil, Torquato Neto
Album
Elis
date de sortie
10-12-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.