Lý Hải - Mối Tình Si - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lý Hải - Mối Tình Si




Mối Tình Si
Тайная любовь
Tôi đã biết yêu em thật rồi
Я знаю, что влюбился в тебя по-настоящему,
Yêu tiếng hát yêu đôi môi cười
Влюбился в твой голос, в улыбку твоих губ,
Yêu ánh mắt đắm say tuyệt vời
Влюбился в твой взгляд, пьянящий и прекрасный,
Khoé cung sầu dâng lên nét môi.
В уголки губ, где таится легкая печаль.
Tôi đã biết yêu em thật nhiều
Я знаю, что люблю тебя очень сильно,
Khi thương nhớ dâng cao trong chiều
Когда тоска нарастает вечером,
Em biết tôi vẫn đợi chờ
Знаешь ли ты, что я все жду,
một ngày em đến trong mơ.
Что однажды ты придешь во сне.
sao em đến nơi này
Зачем ты пришла сюда,
Để hồn tôi ngất ngây tình say
Чтобы мою душу опьянить любовью?
Tình sầu trong mắt lặng lẽ
Печаль в твоих глазах молчит,
Quá tình em đâu biết chăng ai?
Ты так безразлична, разве ты не знаешь, что это из-за меня?
sao không nói người hỡi
Почему ты молчишь, любимая,
Cho lòng tôi say đắm hương tình vời vợi
Позволяя моему сердцу упиваться безграничным ароматом любви?
Nhưng tại sao em quá hững hờ với tôi
Но почему ты так равнодушна ко мне,
Nên thôi đành ôm mối tình si.
И мне остается лишь хранить свою тайную любовь.
Em đã đến bên tôi một chiều
Ты пришла ко мне однажды вечером,
Tuy giây phút nhau không nhiều
Пусть мгновения вместе были коротки,
Nhưng em đã cho tôi một trời
Но ты подарила мне целый мир,
Yêu thương đầy dâng kín hồn tôi.
Любовь, переполняющая мою душу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.