Lý Hải feat. Ngọc Sơn - Giờ Tôi Đã Biết - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lý Hải feat. Ngọc Sơn - Giờ Tôi Đã Biết




Hey yo, yêu em quá nồng say, nên giờ đây tôi mới biết tôi phải ra đi
Эй, Йо, я так сильно люблю тебя, что плачу, так что теперь я знаю, что мне пора идти.
Mấy ai học chữ ngờ giờ đây tay trắng
Те кто изучает слово сомневаются теперь белые
Tình yêu cũng tan tành theo giấc mộng
Любовь разбита мечтой.
Nào ai biết trước ngày mai ra sao
Кто знает, что будет завтра?
Nào ai biết nhân tình thay đổi lòng
Кто-нибудь знает, госпожа, что ты передумала?
Thế nên tôi cố tìm một đường đi mới
Поэтому я пытался найти путь к новому.
Tìm quên hết nỗi buồn bao tháng ngày
Найди забудь все печальные дни
Giờ tôi cố giấu lệ rơi trong tim
Теперь я пытаюсь скрыть слезы в своем сердце.
Nhìn em đó, trong lòng bao xót xa
Увидимся там, в твоем сердце никогда не болит боль.
Giờ em nơi đây mắt lệ nhìn tôi ra đi
Теперь, когда я вижу этот взгляд, я ухожу.
Hành trang đơn nhưng lòng nặng trĩu thương đau
Простая, но тяжелая сердечная боль.
Này em yêu ơi em nào hay trong lòng tôi
Этот мед у меня там или в моем сердце
(Người yêu ơi em biết trong lòng tôi)
(О, мой возлюбленный, я знаю в своем сердце)
Giờ tôi đã biết không mang hạnh phúc cho em
Теперь я знаю, что нельзя приносить счастье детям.
Giờ tôi đã biết em mang cuộc sống cao sang
Теперь я знаю, что ты приносишь жизнь ...
Giờ tôi đã biết em ơi
Теперь я знаю, детка.
Giờ tôi đã biết em ơi
Теперь я знаю, детка.
Giờ tôi đã biết ân tình vỡ đôi
Теперь я знаю, что любовь Грейс разбита.
Giờ tôi đã biết em thế thôi
Теперь я знаю, что просто ...
Yêu làm chi để ngày qua, em cho tôi hoài mong những giàu sang
Люблю тратить деньги на свидания с тобой ради меня с нетерпением жду богатства
Vật chất đã làm thay đổi tình yêu, cuộc sống
Материал изменил любовь, жизнь.
Để rồi em lại trở thành một người không còn được như ngày nào, đem lòng tha thiết yêu tôi
И тогда ты становишься человеком, которого больше нет, и искренне любишь меня.
Tôi đã biết, tôi đã hiểu khi người ta không còn vấn vương thêm
Я знаю, я знаю, когда люди больше не путаются, больше что
Không còn dâu yêu hôm nào, không còn yêu tôi đắm say
Больше нет, невеста, любви сегодня, больше не люби меня плененным.
Tình thương người ra đi không ai khác chính tôi
Любящие люди там, никто другой, это был я.
Giờ tôi đã biết
Теперь я знаю.
Em không yêu tôi
Ты не любишь меня.
Em thế thôi
Ты единственная.
Mấy ai học chữ ngờ giờ đây tay trắng
Те кто изучает слово сомневаются теперь белые
Tình yêu cũng tan tành theo giấc mộng
Любовь разбита мечтой.
Nào ai biết trước ngày mai ra sao
Кто знает, что будет завтра?
Nào ai biết nhân tình thay đổi lòng
Кто-нибудь знает, госпожа, что ты передумала?
Thế nên tôi cố tìm một đường đi mới
Поэтому я пытался найти путь к новому.
Tìm quên hết nỗi buồn bao tháng ngày
Найди забудь все печальные дни
Giờ tôi cố giấu lệ rơi trong tim
Теперь я пытаюсь скрыть слезы в своем сердце.
Nhìn em đó, trong lòng bao xót xa
Увидимся там, в твоем сердце никогда не болит боль.
Giờ em nơi đây mắt lệ nhìn tôi ra đi
Теперь, когда я вижу этот взгляд, я ухожу.
Hành trang đơn nhưng lòng nặng trĩu thương đau
Простая, но тяжелая сердечная боль.
Này em yêu ơi em nào hay trong lòng tôi
Этот мед у меня там или в моем сердце
(Người yêu ơi em biết trong lòng tôi)
(О, мой возлюбленный, я знаю в своем сердце)
Giờ tôi đã biết không mang hạnh phúc cho em
Теперь я знаю, что нельзя приносить счастье детям.
Giờ tôi đã biết em mang cuộc sống cao sang
Теперь я знаю, что ты приносишь жизнь ...
Giờ tôi đã biết em ơi
Теперь я знаю, детка.
Giờ tôi đã biết em ơi
Теперь я знаю, детка.
Giờ tôi đã biết ân tình vỡ đôi
Теперь я знаю, что любовь Грейс разбита.
Giờ tôi đã biết, giờ tôi đã biết em thế thôi
Теперь я знаю, теперь я знаю, что просто ...
em không yêu tôi
Потому что ты не любишь меня.
em xa hoa
Потому что я щедр.
Thế nên tôi cố tìm một đường đi mới
Поэтому я пытался найти путь к новому.
Tìm quên hết nỗi buồn bao tháng ngày
Найди забудь все печальные дни
Giờ tôi cố giấu lệ rơi trong tim
Теперь я пытаюсь скрыть слезы в своем сердце.
Nhìn em đó, trong lòng bao xót xa
Увидимся там, в твоем сердце никогда не болит боль.
Đành thôi chia tay, đừng buồn nhé em
Если бы мы расстались, не грусти, детка.
Lòng này xót xa, cuộc tình đã tan như mưa
Это сердце болит, пара растаяла, как дождь.
người đã không như xưa
Потому что люди не любили старые времена.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.