Paroles et traduction Lý Thu Thảo - Ai Kho Vi Ai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai Kho Vi Ai
Who Hurts For Who
Anh
biết
chăng
anh,
em
khổ
vì
ai,
em
khóc
vì
ai.
Do
you
know,
for
whom
I
suffer,
for
whom
I
cry.
Ngày
vui
đã
tan,
nhân
tình
thế
thái
Happy
days
are
gone,
human
nature
Chỉ
còn
lại
đống
tro
tàn.
Only
ashes
left.
Em
muốn
kêu
lên
cho
thấu
tận
trời
cao
xanh
I
want
to
shout
it
out
to
the
heavens.
Rằng
tình
yêu
em
sao
giống
đời
đóa
phù
dung
My
love
is
like
a
short-lived
flower
Sớm
nở
tối
tàn,
xót
thương
vô
vàn
Blossoms
in
the
morning
and
withers
at
night,
leaving
endless
sorrow
Chưa
thắm
vộ
lìa
tan.
No
sooner
blossoming
than
it
withers.
Thuở
xưa
ngày
đầu
của
nhau,
hai
đứa
vang
câu
tình
ca.
In
the
beginning,
we
sang
songs
of
love.
Ngày
đầu
của
nhau,
anh
đón
đưa
em
về
nhà
In
the
beginning,
you
escorted
me
home
Trăng
nước
hiền
hòa,
ngày
đầu
của
nhau
The
moon
and
water
were
gentle,
in
the
beginning
Hương
sắc
tình
yêu
đậm
đà.
The
fragrance
of
love
was
strong.
Ngày
nay
mình
đành
bỏ
nhau,
canh
vắng
bơ
vơ
sầu
đau.
Today
we
must
leave
each
other,
feeling
lonely
and
lost
in
the
night.
Mình
đành
bỏ
nhau,
quên
phút
ta
yêu
lần
đầu.
We
must
leave
each
other,
forgetting
the
first
time
we
fell
in
love.
Trăng
nước
bạc
màu,
người
đành
bỏ
người
The
moon
and
water
have
lost
their
luster,
as
lovers
part
Như
sương
khói
sau
chuyến
tàu.
Like
smoke
and
mist
after
a
train.
Em
biết
chăng
em,
anh
ngủ
nào
yên
anh
thức
nào
yên.
Do
you
know,
my
love,
I
can't
sleep
or
rest.
Nhiều
khi
cố
quên
nhưng
chỉ
thêm
chuốc
vào
lòng
I
often
try
to
forget,
but
it
only
adds
to
my
Âu
yếm
hôm
qua
không
xóa
được
buồn
hôm
nay.
Yesterday's
affection
cannot
erase
today's
sadness.
Người
đời
phụ
nhau
khi
đã
cạn
chén
tình
say
.
People
betray
each
other
when
their
love
has
run
out.
Để
lại
thương
sầu,
trót
yêu
nhau
rồi
Leaving
behind
sorrow,
having
loved
Sao
nỡ
đành
làm
khổ
nhau.
Why
do
we
hurt
each
other?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.