Paroles et traduction Līvi - Atdod Sevi Man
Tā
tas
bija
toreiz
pa
īstam
Так
было
тогда
по-настоящему
Pārāk
tieši,
lai
saprastu
to
Слишком
прямо,
чтобы
понять
это.
Viņa
teica:
- Tas
nav
nekas
bīstams
Она
сказала
:- в
этом
нет
ничего
опасного
Nāc
un
nedomā
vairāk
neko
Приходите
и
не
думайте
больше
ни
о
чем
Par
šo
prieku
tev
jāmaksā
nebūs
За
это
удовольствие
платить
не
придется
Un
tad
viltīgi
jautāja
tā:
А
потом
хитро
спросил
Так:
- Bet
vai
tu
vari
visu
- Но
ты
можешь
все
Atdot
sevi
man,
atdot
sevi
man
Отдай
себя
мне,
отдай
себя
мне.
Atdot
sevi
man
kā
nevienam
nekad!
Отдай
себя
мне,
как
никто
никогда!
Atdot
sevi
man,
atdot
sevi
man
Отдай
себя
мне,
отдай
себя
мне.
Atdot
sevi
man
kā
nevienam!
Отдай
себя
мне,
как
никто
другой!
Un
es
teicu,
- labi,
lai
notiek
И
я
сказал:
"Хорошо,
пусть
случится".
Pārāk
ilgi
biju
nekas
Слишком
долго
я
был
ничем.
Dzīve
tūlīt
mainīja
krāsas
Жизнь
сразу
изменила
цвета
Bija
labi,
notika
Tas...
Это
было
хорошо,
это
случилось...
Ja
tu
esi
bijis
tur
vienreiz
Если
бы
ты
был
там
один
раз,
Tad
ceļa
vairāk
atpakaļ
nav!
Тогда
пути
назад
больше
нет!
Un
vārdi
atkārtojas:
И
слова
повторяются:
Atdot
sevi
man,
atdot
sevi
man
Отдай
себя
мне,
отдай
себя
мне.
Atdot
sevi
man
kā
nevienam
nekad
Отдай
себя
мне,
как
никто
никогда
Atdot
sevi
man,
atdot
sevi
man
Отдай
себя
мне,
отдай
себя
мне.
Atdot
sevi
man
kā
nevienam
Отдай
себя
мне,
как
никто
другой.
Ja
tu
esi
bijis
tur
vienreiz
Если
бы
ты
был
там
один
раз,
Tad
ceļa
vairāk
atpakaļ
nav!
Тогда
пути
назад
больше
нет!
Un
vārdi
atkārtojas:
И
слова
повторяются:
Atdot
sevi
man,
atdot
sevi
man
Отдай
себя
мне,
отдай
себя
мне.
Atdot
sevi
man
kā
nevienam
nekad
Отдай
себя
мне,
как
никто
никогда
Atdot
sevi
man,
atdot
sevi
man
Отдай
себя
мне,
отдай
себя
мне.
Atdot
sevi
man
kā
nevienam
Отдай
себя
мне,
как
никто
другой.
Atdot
sevi
man,
atdot
sevi
man
Отдай
себя
мне,
отдай
себя
мне.
Atdot
sevi
man
kā
nevienam
nekad
Отдай
себя
мне,
как
никто
никогда
Atdot
sevi
man,
atdot
sevi
man
Отдай
себя
мне,
отдай
себя
мне.
Atdot
sevi
man
kā
nevienam
Отдай
себя
мне,
как
никто
другой.
Atdot
sevi
man,
atdot
sevi
man
Отдай
себя
мне,
отдай
себя
мне.
Atdot
sevi
man
kā
nevienam
nekad
Отдай
себя
мне,
как
никто
никогда
Atdod,
atdod,
atdod
sevi
man
kā
nevienam!
Отдай,
отдай,
отдай
себя
мне,
как
никто
другой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ainars Virga, Guntars Račs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.