Lưu Gia Bảo​ - Người Đứng Sau Hạnh Phúc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lưu Gia Bảo​ - Người Đứng Sau Hạnh Phúc




Người Đứng Sau Hạnh Phúc
The One Standing Behind Happiness
Vội vàng nhìn nơi khác, khi gặp nhau tình
I hurriedly look away, when we meet by chance
Chẳng lẽ phải xem như chưa từng quen, chỉ người dưng sao em?
Is it true that I have to pretend we never knew each other, just strangers, my love?
Tại sao không thể nói với nhau một lời gian dối
Why can't we just say a word to each other, even a lie
Anh vẫn biết ta chẳng của nhau
I still know we are nothing to each other
Giờ xem như chưa từng quen như người không bóng hình
Now pretend we never knew each other, like someone who is invisible
con tim không được đau khi nhìn em bên ai
And let my heart not ache when I see you with someone else
Khóc hay cười cũng chỉ người đứng sau một hạnh phúc
Crying or smiling, I am only the one standing behind your happiness
Cần một chút tâm để anh không nhìn lại
I need a little indifference so that I don’t look back
Biết chỉ thoáng qua vậy thôi, anh đã mong em mỉm cười
Knowing it will only be a fleeting moment, I wished for you to smile
nụ cười ấy em không vui anh
Even if that smile is not for me
Chỉ người dưng thoáng qua, anh nghe lòng sao xót xa
Just a stranger passing by, why does my heart feel so pained
Chẳng lẽ anh vẫn yêu thương một người lạ
Could it be that I still love a stranger
Còn mong hay nhớ chỉ còn lại hững hờ
What else can I hope for or remember, only emptiness remains
Tại sao vẫn cứ ngu ngơ vẫn đợi chờ
Why am I still so naive, still waiting
Một người nơi khóe mắt cay
A person with tears in the corner of their eyes
Hai người đang tay níu tay
Two people holding hands
Cố bước qua nhau vội vàng
Trying to rush past each other
Giờ xem như chưa từng quen như người không bóng hình
Now pretend we never knew each other, like someone who is invisible
con tim không được đau khi nhìn em bên ai
And let my heart not ache when I see you with someone else
Khóc hay cười cũng chỉ người đứng sau một hạnh phúc
Crying or smiling, I am only the one standing behind your happiness
Cần một chút tâm để anh không nhìn lại
I need a little indifference so that I don’t look back
Biết chỉ thoáng qua vậy thôi, anh đã mong em mỉm cười
Knowing it will only be a fleeting moment, I wished for you to smile
nụ cười ấy em không vui anh
Even if that smile is not for me
Chỉ người dưng thoáng qua, anh nghe lòng sao xót xa
Just a stranger passing by, why does my heart feel so pained
Chẳng lẽ anh vẫn yêu thương một người lạ
Could it be that I still love a stranger
Còn mong hay nhớ chỉ còn lại hững hờ
What else can I hope for or remember, only emptiness remains
Tại sao vẫn cứ ngu ngơ vẫn đợi chờ
Why am I still so naive, still waiting
Một người nơi khóe mắt cay
A person with tears in the corner of their eyes
Hai người đang tay níu tay
Two people holding hands
Cố bước qua nhau vội vàng
Trying to rush past each other
Biết chỉ thoáng qua vậy thôi, em đã mong anh mỉm cười
Knowing it will only be a fleeting moment, I wished for you to smile
nụ cười ấy ahn không vui em
Even if that smile is not for me
Chỉ người dưng thoáng qua, em nghe lòng sao xót xa
Just a stranger passing by, why does my heart feel so pained
Chẳng lẽ em vẫn yêu thương một người lạ
Could it be that I still love a stranger
Còn mong hay nhớ chỉ còn lại hững hờ
What else can I hope for or remember, only emptiness remains
Tại sao vẫn cứ ngu ngơ vẫn đợi chờ
Why am I still so naive, still waiting
Một người nơi khóe mắt cay
A person with tears in the corner of their eyes
Hai người đang tay níu tay
Two people holding hands
Cố bước qua nhau vội vàng
Trying to rush past each other
Một người nơi khóe mắt cay
A person with tears in the corner of their eyes
Hai người đang tay níu tay
Two people holding hands
Cố bước qua nhau vội vàng
Trying to rush past each other





Writer(s): Le Huy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.