Luu Anh Loan feat. Tùng Anh - Không Bao Giờ Ngăn Cách - traduction des paroles en anglais

Không Bao Giờ Ngăn Cách - Lưu Ánh Loan , Tùng Anh traduction en anglais




Không Bao Giờ Ngăn Cách
Never Separated
Anh về với em rồi mai lại đi
You come back to me, then leave again tomorrow
Đường xa mang theo bao nhiêu tình ý
The long road carries so much love and longing
Viết tên người yêu lên ba nặng trĩu
I write my lover's name on my heavy backpack
Đêm quân hành dừng chân đồi hoa tím
On night marches, I stop at the hill of purple flowers
Nhớ xưa đôi mình hẹn nhau sao sáng
Remembering our past promises under the dawn light
Đâu bằng đôi mắt em
Nothing compares to your eyes
Chúng mình cách xa vẫn gần nhau
Though we are far apart, we are still close
Tình yêu không mau phai như màu áo
Our love won't fade like the color of a shirt
Dẫu cho thời gian đem tâm vào nhớ
Even though time brings thoughts and memories
rơi gọi mùa thu về sân úa
Falling leaves call autumn to the withered yard
Vẫn không bao giờ
Still never
Không bao giờ ngăn cách đâu em
Never will we be separated, my love
Không bao giờ
Never
Không bao giờ ân tình lại vỡ đôi
Never will our love be broken
Một người đi nghe thương sao thương nhiều quá
One person goes, and oh, how much I miss you
Dáng một người em xinh sao quá xinh màu
The figure of my love, so beautiful, your rosy cheeks
Không bao giờ
Never
Không bao giờ giữa mùa tuyết rơi
Never will snow fall in the midst of summer
Một đời hoa không khi nào hai lần nở
A flower blooms only once in its lifetime
Trái mộng còn trinh nguyên khi đón anh trở về
My innocent dreams await your return
Với em với em rồi anh lại đi
With you, with you, then you leave again
Thì đôi tim non không xa vạn
Our young hearts are not miles apart
Áo anh nhuộm phong sương nhưng quê hương đẹp ý
Your clothes are weathered, but our homeland is beautiful
Lối trăng đầy tình em còn soi sáng
The moonlit path, full of my love, still shines bright
Sẽ không bao giờ
Never will we
Không bao giờ ngăn cách đâu em
Never will we be separated, my love





Writer(s): Thiện Thanh Trần


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.