Paroles et traduction Khổng Tú Quỳnh - Qua Khu Ngot Ngao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qua Khu Ngot Ngao
Qua Khu Ngot Ngao
Đã
có
những
khi
đôi
ta
thuộc
về
nhau
We
used
to
belong
together
Mà
giờ
tại
sao
đôi
ta
lại
mất
nhau
But
now,
why
have
we
lost
each
other?
Dẫu
biết
giấc
mơ
khi
xưa
phai
thật
mau
Although
I
know
the
dream
of
the
past
faded
so
quickly
Giờ
phải
làm
sao,
quên
đi
nỗi
đau
What
am
I
supposed
to
do
now?
How
can
I
forget
the
pain?
Một
lần
nữa
nước
mắt
em
lại
rơi,
nước
mắt
em
lại
rơi
My
tears
are
falling
all
over
again
Còn
không
anh
những
kí
ức
của
nhau,
những
kí
ức
ngọt
ngào
There's
nothing
left
between
us
but
our
sweet
memories
Một
lần
nữa
cố
giấu
kín
niềm
đau,
cố
giấu
kín
niềm
đau
I'm
trying
to
hide
my
pain
again
Về
nơi
đâu
để
thấy
anh
ngày
xưa,
quá
khứ
ngọt
ngào
Where
can
I
go
to
find
the
old
you,
the
sweet
past?
Em
mong
anh
trở
về
bên
em
I
wish
you
would
come
back
to
me
Còn
lại
gì
khi
anh
đã
xa
What's
left
after
you've
gone?
Một
con
tim
giờ
đã
héo
ho...
wow...
oh...
wow
A
heart
that's
now
withered...
wow...
oh...
wow
Dẫu
biết
giấc
mơ
khi
xưa
phai
thật
mau
Although
I
know
the
dream
of
the
past
faded
so
quickly
Giờ
phải
làm
sao,
quên
đi
nỗi
đau
What
am
I
supposed
to
do
now?
How
can
I
forget
the
pain?
Một
lần
nữa
nước
mắt
em
lại
rơi,
My
tears
fall
again
Nước
mắt
em
lại
rơi
(nước
mắt
em
lại
rơi)
My
tears
fall
again
(my
tears
fall
again)
Còn
không
anh
những
kí
ức
của
nhau,
All
that's
left
are
memories
without
you
Những
kí
ức
ngọt
ngào
(ký
ức
ngọt
ngào)
Sweet
memories
(sweet
memories)
Một
lần
nữa
cố
giấu
kín
niềm
đau,
cố
giấu
kín
niềm
đau
I'm
trying
to
hide
my
sorrow
again
Về
nơi
đâu
để
thấy
anh
ngày
xưa,
quá
khứ
ngọt
ngào
Where
can
I
go
to
see
the
old
you,
the
sweet
past?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lemiu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.