Paroles et traduction Lương Bích Hữu feat. Tam Hổ - Duyên phận ý trời
Duyên phận ý trời
Fate is predetermined
Đến
đây
thì
cả
hai
chắc
sẽ
phải
dừng
lại
We
must
stop
here
Đoạn
đường
kia
ngày
mai
em
sẽ
không
cùng
đi
I
will
not
accompany
you
on
the
road
ahead
Chúng
ta
dù
vẫn
yêu
phải
nói
câu
chia
lìa
We
should
break
up,
though
we
still
love
each
other
Bởi
duyên
phận
không
cho
mình
bên
cạnh
nhau
Because
fate
has
decided
that
we
cannot
be
together
Nắm
tay
người
rất
lâu
chẳng
biết
phải
làm
sao
Holding
your
hand
for
so
long,
I
don't
know
what
to
do
Từng
buồn
vui
ngày
xưa
không
dễ
phai
mờ
đâu
The
past
joys
and
sorrows
are
not
easily
forgotten
Trái
tim
này
khắc
sâu
những
phút
giây
ngọt
ngào
Your
sweet
moments
are
deeply
engraved
in
my
heart
Ánh
mắt
và
nụ
cười
ấy
đã
in
trong
đầu
Your
eyes
and
smile
are
imprinted
in
my
mind
Ôm
chặt
người
một
lần
sau
cuối,
lòng
tan
nát
anh
cố
gượng
cười
Hugging
you
one
last
time,
I
try
to
smile
while
my
heart
breaks
Chúc
cho
người
ngày
mai
sẽ
luôn
luôn
yên
bình
I
wish
you
peace
in
the
days
to
come
Còn
yêu
sao
phải
xa
nhau,
phải
quên
bao
kí
ức
một
thời
If
we
still
love
each
other,
why
must
we
be
apart,
forgetting
the
memories
of
the
past
Chắc
tại
trời
không
muốn
mình
được
gần
nhau
yêu
nhau
mà
thôi
Perhaps
it's
because
heaven
doesn't
want
us
to
be
together
and
in
love
Từ
đây
ta
sẽ
chia
xa,
khẽ
lau
khô
khóe
mắt
nhạt
nhòa
From
now
on,
we
will
part
ways,
wiping
away
tears
Số
phận
mà,
đừng
nên
khóc,
hãy
chúc
cho
nhau
câu
bình
an!
It's
fate,
don't
cry,
let's
wish
each
other
peace!
Hoài
yêu
anh,
mãi
yêu
anh,
sẽ
yêu
anh
đến
suốt
cuộc
đời
I
still
love
you,
always
have,
and
will
continue
to
love
you
for
the
rest
of
my
life
Nếu
chọn
lại,
em
vẫn
chọn
được
gặp
anh
yêu
anh
mà
thôi
If
I
could
choose
again,
I
would
still
meet
and
love
you
Hoài
yêu
em,
mãi
yêu
em,
sẽ
yêu
em
đến
suốt
cuộc
đời
I
still
love
you,
always
have,
and
will
continue
to
love
you
for
the
rest
of
my
life
Nở
nụ
cười
chào
nhau
nhé
duyên
phận
bắt
ta
xa
nhau
rồi.
Let's
smile
and
say
goodbye,
for
fate
has
led
us
apart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DONKHANH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.