L’Algérino & Soprano - Étoile d'un jour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L’Algérino & Soprano - Étoile d'un jour




Étoile d'un jour
Звезда одного дня
Dans ce monde y'a trop de sang qui coule parce qu'on est différents
В этом мире льется слишком много крови из-за того, что мы разные,
Et notre point commun reste notre indifférence.
А общее у нас только безразличие.
Universelle est la race humaine, originel est notre péché
Человеческая раса едина, первороден наш грех,
Mais de s'aimer on ne peut pas s'empêcher.
Но мы не можем не любить друг друга.
Cohabiter on est voué à le faire de force ou de gré
Мы обречены сосуществовать, по принуждению или по доброй воле,
Même si différent est notre pédigré.
Даже если у нас разная родословная.
Les intérets mettent l'amour de côté
Интересы отодвигают любовь на второй план,
Dédié à ceux qui ont combattu pour la paix.
Посвящается тем, кто боролся за мир.
Parce que j'ai voulu dire des choses
Потому что я хотел сказать многое,
Réunir des hommes de cultures différentes
Объединить людей разных культур,
Parce que j'ai prôné le dialogue et prêché l'amour
Потому что я ратовал за диалог и проповедовал любовь,
Prêché la vraie parole, réunir des peuples de religions opposées.
Проповедовал истинное слово, объединял народы противоположных религий.
Allergique au bien, l'homme a la nausée.
Человеку тошно от добра,
Je m'apelle Gandhi j'suis mort
Меня звали Ганди, я умер,
Parce qu'on préfère la guerre à la paix
Потому что люди предпочитают войну миру,
Les armes aux dialogues,
Оружие диалогу.
J'suis mort d'un cancer de la haine généralisé
Я умер от рака ненависти, охватившей весь мир,
Dans tout le globe, mort
Умер,
Parce que l'homme ne se sert pas de ses deux lobes cérébraux
Потому что человек не пользуется двумя своими полушариями.
J'suis mort parce que je combattais le racisme aux Etats-Unis
Я умер, потому что боролся с расизмом в США,
Le noir n'etait pas welcome, trop de haine
Черных не жаловали, слишком много ненависти.
Je m'apelle Malcom X, homme libre
Меня звали Малкольм Икс, свободный человек,
Homme ivre d'égalité, de fraternité,
Опьяненный равенством, братством,
La couleur n'est pas une frontière, certes.
Цвет кожи не преграда, конечно.
Trop d'esprits étroits, trop de conservateurs de mauvaise graine
Слишком много ограниченных людей, слишком много дурных консерваторов.
Je me suis fait buté, des balles ont fusé
Меня убили, пули просвистели,
Donc la haine est montée en fusée.
Ненависть взлетела ракетой.
Je me suis envolé comme mon discours et mon papier usé, j'suis mort
Я улетел, как мои речи и изношенная бумага, я умер.
Dans les montagnes d'Afghanistan, d'origine Pachtoun
В горах Афганистана, пуштун по происхождению,
On m'a dit "Sers pour ton pays mais pas touche"
Мне сказали: «Служи своей стране, но не трогай»,
Je me suis fait exploité par la C.I.A pour vaincre l'Union Soviétique.
Меня использовало ЦРУ, чтобы победить Советский Союз.
Je m'apelle Massoud, je me suis fait piégé par une caméra
Меня звали Масуд, меня подловили на камеру.
Mon peuple a pleuré pour moi
Мой народ плакал по мне.
Avec du recul ils cherchaient à
Оглядываясь назад, они хотели
Construire un oléoduc pour faire transiter l'or noir
Построить нефтепровод для транспортировки черного золота,
Leur putain de pétrole qui dirige toutes les boussoles
Их проклятая нефть, которая управляет всеми компасами.
Ils sont même allés en Irak fouiller les sous-sols
Они даже отправились в Ирак рыться в недрах.
Oh pour nos frères haut qui se sont envolés trop tôt
О, за наших братьев там, наверху, что ушли слишком рано,
Comme une feuille d'automne.
Как осенний лист.
Oh pour nos frères haut on se reverra tous bientôt
О, за наших братьев там, наверху, мы скоро все встретимся,
Mon coeur une rose sur vos tombes.
Мое сердце роза на ваших могилах.
Oh nos stars lalalalalalala
О, наши звезды лалалалалала,
Pour toutes nos stars lalalalalalala.
За всех наших звезд лалалалалала.
J'ai dit nos vraies stars lalalalalalala
Я сказал, наши настоящие звезды лалалалалала,
Pour toutes nos vraies stars lalalalalalala
За всех наших настоящих звезд лалалалалала.
Le vent se lève, un courant d'air frais
Поднимается ветер, дуновение свежего воздуха,
Une brise caresse la flore
Легкий ветерок ласкает растения,
Dessine les trajectoires que
Рисует траектории, по которым
Suivent les pétales qui tombent sur le sol
Летят лепестки, падая на землю.
Les feuilles mortes tombent, les arbres se dénudent
Опадают мертвые листья, деревья оголяются,
Il tombe des pluies comme s'il s'anonçait le déluge.
Идут дожди, словно грядет потоп.
Non il tombe des obus
Нет, это падают снаряды,
Frappe au mortier, j'suis vêtu
Бьют минометы, я одет
D'un uniforme kaki soldat du 15 ème régiment d'infanterie
В форму цвета хаки, солдат 15-го пехотного полка
De l'armée des USA dans les fôrêts du Viet-Nam
Армии США в лесах Вьетнама.
J'suis mort, pour la soi-disant fierté de mon pays
Я умер за так называемую гордость своей страны,
Et moi je m'apelle X, personne inconnue
А меня звали Икс, никому не известный,
A qui une balle a transpercé le coeur
В чье сердце попала пуля,
Tiré par un serial killer du Klux Klux Klan
Выпущенная серийным убийцей из Ку-клукс-клана.
Aujourd'hui j'suis rien d'autre qu'une célèbre victime d'un crime
Сегодня я всего лишь известная жертва преступления
Contre l'humanité parce que je n'ai pas la peau blanche.
Против человечности, потому что у меня не белая кожа.
Moi j'etais dans un bureau, au 70ème étage d'une tour
Я был в офисе, на 70-м этаже башни,
Un avion s'est écrasé dessus, ptetre par accident
В нее врезался самолет, может быть, случайно,
Ou ptetre à cause des gens qui mêlent politique et religion
А может быть, из-за тех, кто смешивает политику и религию.
Dans ce monde y'a trop de sang qui coule parce qu'on est différent
В этом мире льется слишком много крови из-за того, что мы разные,
Et notre point commun reste notre indifférence
А общее у нас только безразличие.
Universelle est la race humaine, originel est notre péché
Человеческая раса едина, первороден наш грех,
Mais de s'aimer on ne peut pas s'empêcher
Но мы не можем не любить друг друга.
Cohabiter on est voué à le faire de force ou de gré
Мы обречены сосуществовать, по принуждению или по доброй воле,
Même si différent est notre pédigré
Даже если у нас разная родословная.
Les intérets mettent l'amour de côté
Интересы отодвигают любовь на второй план,
Dédié à ceux qui ont combattu pour la paix.
Посвящается тем, кто боролся за мир.





Writer(s): Samir Djoghlal, Said M Roumbaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.