Paroles et traduction L’Algérino feat. Soprano - Étoile d'un jour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Étoile d'un jour
Звезда одного дня
Dans
c'monde
y'a
trop
d'sang
qui
coule
parce
qu'on
est
différent
В
этом
мире
льется
слишком
много
крови
из-за
того,
что
мы
разные,
Et
notre
point
commun
reste
notre
indifférence
И
нашей
общей
чертой
остается
безразличие.
Universelle
est
la
race
Humaine,
originel
est
notre
pêché
Человеческая
раса
едина,
грех
наш
изначален,
Mais
de
s'aimer
on
ne
peut
pas
s'empêcher
Но
мы
не
можем
не
любить
друг
друга.
Cohabiter
on
est
voué
à
le
faire
de
force
ou
de
gré
Мы
обречены
сосуществовать,
хотим
мы
этого
или
нет,
Même
si
différent
est
notre
pedigree
Даже
если
у
нас
разная
родословная.
Les
intérêts
mettent
l'amour
de
coté
Интересы
отодвигают
любовь
на
второй
план,
Dédié
aux
Hommes
qui
ont
combattu
pour
la
paix
Посвящается
людям,
которые
боролись
за
мир.
Parce
que
j'ai
voulu
dire
des
choses,
Потому
что
я
хотел
сказать
то,
что
думаю,
Réunir
des
Hommes
de
cultures
différentes
Соединить
людей
разных
культур,
Parce
que
j'ai
prôné
le
dialogue
et
Потому
что
я
выступал
за
диалог
и
Prêché
l'amour,
prêché
la
vraie
parole
Проповедовал
любовь,
проповедовал
истину,
Réunir
des
peuples
de
religions
opposées
Объединял
народы
с
противоположными
религиями,
Allergiques
au
bien,
à
l'Homme,
à
la
nausée
Не
переносящих
добра,
человека,
испытывающих
отвращение.
J'm'appelle
Gandhi
j'suis
mort...
Меня
зовут
Ганди,
я
умер...
Parce
qu'on
préfère
la
guerre
à
la
paix,
les
armes
au
dialogue
Потому
что
люди
предпочитают
войну
миру,
оружие
— диалогу.
J'suis
mort
d'un
cancer
d'la
haine
généralisé
dans
tout
l'globe
Я
умер
от
рака
ненависти,
поразившего
весь
мир,
Mort
parce
que
l'Homme
ne
se
sert
pas
de
ses
deux
lobes
cérébraux
Умер,
потому
что
человек
не
пользуется
двумя
своими
полушариями.
J'suis
mort
parce
que
j'combattais
l'rascisme
aux
Etats-Unis
Я
умер,
потому
что
боролся
с
расизмом
в
Соединенных
Штатах,
Le
noir
n'était
pas
welcome,
trop
d'haine
Черных
не
жаловали,
слишком
много
ненависти.
J'm'appelle
Malcom
X,
homme
libre,
homme
ivre
d'égalité,
d'fraternité
Меня
зовут
Малкольм
Икс,
свободный
человек,
жаждущий
равенства,
братства.
La
couleur
n'est
pas
une
frontière
certes
Цвет
кожи
— это
не
граница,
конечно,
Trop
d'esprits
étroits...
Но
слишком
много
ограниченных
умов...
Trop
d'conservateurs
d'mauvaise
graine
Слишком
много
консерваторов
с
дурными
помыслами.
Je
m'suis
fait
buter,
les
balles
ont
fusé
Меня
застрелили,
пули
свистели,
La
haine
est
montée
en
fusée,
je
m'suis
envolé
Ненависть
взлетела
ракетой,
я
улетел.
Comme
mon
discours
et
mon
papier
aussi
j'suis
mort
Как
и
моя
речь,
как
и
моя
писанина,
я
тоже
мертв.
Dans
les
montagnes
d'Afghanistan
d'origine
Pachtoune
В
горах
Афганистана,
пуштун
по
происхождению,
On
m'a
dit
d'servir
ton
pays
mais
pas
touche
Мне
сказали:
"Служи
своей
стране,
но
не
вмешивайся".
Je
m'suis
fait
exporter
par
la
CIA
pour
vaincre
l'Union
Soviétique
Меня
отправило
ЦРУ,
чтобы
победить
Советский
Союз.
J'm'appelle
Massoud...
Меня
зовут
Масуд...
Je
m'suis
fait
piéger
par
une
caméra,
mon
peuple
a
pleuré
pour
moi
Меня
взорвали
с
помощью
камеры,
мой
народ
оплакивал
меня.
Avec
du
recul,
Оглядываясь
назад,
Ils
cherchaient
à
construire
un
Они
хотели
построить
Oléoduc
pour
faire
transiter
l'or
noir
Нефтепровод,
чтобы
транспортировать
черное
золото,
Leur
putain
d'pétrole
qui
dirigent
toutes
leurs
boussoles
Их
проклятая
нефть,
которая
управляет
всеми
их
компасами.
Ils
sont
même
allés
en
Irak
fouiller
les
sous-sols
Они
даже
отправились
в
Ирак,
чтобы
рыться
в
земле.
Pour
nos
frères
là
haut
За
наших
братьев
наверху,
Qui
se
sont
envolés
trop
tôt
Которые
ушли
слишком
рано,
Comme
une
feuille
d'automne
Как
осенний
лист.
Pour
nos
frères
là
haut
За
наших
братьев
наверху,
On
se
reverra
tous
bientôt
Мы
скоро
все
снова
увидимся.
Mon
cœur
une
rose
sur
vos
tombes
Мое
сердце
— роза
на
ваших
могилах.
Pour
nos
stars,
lalala...
За
наших
звезд,
ла-ла-ла...
Pour
toutes
nos
stars,
lalala...
За
всех
наших
звезд,
ла-ла-ла...
J'ai
dit
nos
vraies
stars
(nos
vraies
stars),
lalala...
Я
сказал,
за
наших
настоящих
звезд
(наших
настоящих
звезд),
ла-ла-ла...
Pour
toutes
nos
vraies
stars,
lalala...
За
всех
наших
настоящих
звезд,
ла-ла-ла...
Le
vent
s'lève,
un
courant
d'air
frais
Поднимается
ветер,
дуновение
свежего
воздуха,
Une
brise
caresse
la
flore
Ветерок
ласкает
растения,
Dessine
les
trajectoires
que
Рисует
траектории,
Suivent
les
pétales
qui
tombent
sur
le
sol
По
которым
летят
лепестки,
падающие
на
землю.
Les
feuilles
mortes
tombent,
les
arbres
se
dénudent
Опадают
мертвые
листья,
деревья
обнажаются,
Il
tombe
des
pluies,
comme
si
s'annonçait
le
déluge
Идет
дождь,
как
будто
вот-вот
начнется
потоп.
Non
il
tombe
des
obus,
frappes
au
mortier
Нет,
это
падают
снаряды,
минометный
обстрел.
J'suis
vêtu
d'un
uniforme
kaki,
soldat
du
15eme
régiment
d'infanterie
Я
одет
в
форму
цвета
хаки,
солдат
15-го
пехотного
полка
D'l'armée
des
USA
dans
les
forêts
du
Vietnam
Американской
армии
во
вьетнамских
лесах.
J'suis
mort
pour
la
soi-disant
fierté
de
mon
pays
Я
погиб
за
так
называемую
гордость
своей
страны.
Moi
j'm'appelle
X,
Меня
зовут
Игрек,
Personne
inconnue
à
qui
une
balle
a
transpercé
l'cœur
Никому
не
известный
человек,
которому
пуля
пробила
сердце,
Tirée
par
un
serial
killer
du
Ku
Klux
Klan
Выпущенная
серийным
убийцей
из
Ку-клукс-клана.
Aujourd'hui
j'suis
rien
d'autre
qu'une
Сегодня
я
всего
лишь
Célèbre
victime
d'un
crime
contre
l'humanité
Жертва
преступления
против
человечности,
Parce
que
je
n'ai
pas
la
peau
blanche
Потому
что
у
меня
не
белая
кожа.
Moi
j'étais
dans
un
bureau
du
70e
étage
d'une
tour
Я
был
в
офисе
на
70-м
этаже
башни,
Un
avion
s'est
écrasé
dessus
В
нее
врезался
самолет.
P't'être
par
accident...
ou
p't'être
à
cause
Может
быть,
случайно...
а
может
быть,
из-за
Des
gens
qui
mêlent
politique
et
religion...
Людей,
которые
смешивают
политику
и
религию...
Dans
c'monde
y'a
trop
d'sang
qui
coule
parce
qu'on
est
différent
В
этом
мире
льется
слишком
много
крови
из-за
того,
что
мы
разные,
Et
notre
point
commun
reste
notre
indifférence
И
нашей
общей
чертой
остается
безразличие.
Universelle
est
la
race
Humaine,
originel
est
notre
pêché
Человеческая
раса
едина,
грех
наш
изначален,
Mais
de
s'aimer
on
ne
peut
pas
s'empêcher
Но
мы
не
можем
не
любить
друг
друга.
Cohabiter
on
est
voué
a
le
faire
de
force
ou
de
gré
Мы
обречены
сосуществовать,
хотим
мы
этого
или
нет,
Même
si
différent
est
notre
pedigree
Даже
если
у
нас
разная
родословная.
Les
intérêts
mettent
l'amour
de
coté
Интересы
отодвигают
любовь
на
второй
план,
Dédié
à
ceux
qui
ont
combattus
pour
la
paix
Посвящается
тем,
кто
боролся
за
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samir Djoghlal, Said M Roumbaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.