L'Arc〜en〜Ciel - ALONE EN LA VIDA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L'Arc〜en〜Ciel - ALONE EN LA VIDA




ALONE EN LA VIDA
ALONE EN LA VIDA
Faded 夢幻 刻む足跡霞み行く
Faded dreams, etched into footprints that fade into the mist
遠く遥かな旅 それも一陣の通り風
A distant journey, a mere breeze that passes by
その刹那、郷愁胸を焦がす
In that moment, nostalgia burns in my heart
もう行く事も無い あの風景 (Alone en la vida)
Those scenes I can no longer visit (Alone en la vida)
道先に明日がどれくらい待つだろうか?
How much of tomorrow awaits on the path ahead?
この命は まだ旅の途中 ...and so I go
My life is still a journey ...and so I go
Fadeless 切ない日々、喜びの日と恋の記憶
Sorrowful days, joyous days, and memories of love that never fade
そして知り得たもの 悲しみの哀を覆す愛
And what I've come to know, the love that eclipses the pain of sadness
不意に見た情景 愛らしい程
A scene I saw by chance, so touchingly lovely
見慣れたはずの街並 (Alone en la vida)
Familiar city streets (Alone en la vida)
貴方と出逢えて良かった それで十分
I'm glad I met you, that's enough for me
この命はまだ 旅の途中 ...and so I go
My life is still a journey ...and so I go
Alone en la vida
Alone en la vida
Alone en la vida
Alone en la vida
Alone en la vida
Alone en la vida
道先に明日がどれくらい待つだろうか?
How much of tomorrow awaits on the path ahead?
誰かの為に心を灯すだろうか?
Will my heart be illuminated for someone?
華やかな時が寂しさ紛らせるよ
Glamorous times that hide my loneliness
貴方への愛が私の証
My love for you is my testament
足跡一つ 残せなくても
Even if I can't leave a single footprint
この命はまだ 旅の途中 ...and so I go
My life is still a journey ...and so I go





Writer(s): Ken, hyde, ken, HYDE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.