Paroles et traduction L'Arc〜en〜Ciel - DAYBREAK'S BELL
DAYBREAK'S BELL
DAYBREAK'S BELL
ねぇ
こんな形の出逢いしか無かったの?
悲しいね
Darling,
was
this
the
only
way
we
could
meet?
It's
so
sad.
貴方に死んでも殺めて欲しくも無い
お願い
Please
know
that
even
in
death,
I
would
never
want
you
to
kill
for
me.
運命さえ飲み込まれ沈みそうな海へと
Fate
itself
is
swallowed
up
and
sinks
into
the
depths
of
the
sea.
願いよ風に乗って夜明けの鐘を鳴らせよ
May
my
wish
ride
the
wind
and
ring
the
bell
of
daybreak.
鳥のように
my
wishes
over
their
airspace
Like
a
bird,
my
wishes
soar
through
their
airspace.
無数の波を越え明日へ立ち向かう貴方を
I
will
protect
you
as
you
face
tomorrow,
crossing
countless
waves.
守りたまえ
my
life
I
trade
in
for
your
pain
And
in
exchange
for
your
pain,
I
offer
my
life.
争いよ止まれ
Let
the
fighting
cease.
ねぇ
人はどうして繰り返し過ちを重ねてく?
My
darling,
why
do
people
keep
repeating
the
same
mistakes?
進化しない誰もに流れるこの血が
大嫌い
I
despise
this
blood
that
flows
through
us
all,
preventing
us
from
evolving.
炎で裁き合う誰のでもない大地で
In
a
land
that
belongs
to
no
one,
where
flames
judge,
澄みわたる未来が来たなら草花も兵器に
If
a
pure
future
were
to
come,
flowers
and
weapons
would
be
one
and
the
same.
宿るだろう
my
wishes
over
their
airspace
My
wishes
will
reside
over
their
airspace.
誰か揺り起こして悪い夢から覚ましてよ
Someone,
please
wake
me
from
this
nightmare.
叶うのなら
my
life
I
trade
in
for
your
pain
If
it
were
possible,
I
would
trade
my
life
for
your
pain.
どれだけ祈れば
天に届く?
How
many
prayers
must
I
offer
before
they
reach
heaven?
今、朝焼けが海原と私を映す
Now,
the
sunrise
reflects
upon
the
ocean
and
me.
願いよ風に乗って夜明けの鐘を鳴らせよ
May
my
wish
ride
the
wind
and
ring
the
bell
of
daybreak.
鳥のように
my
wishes
over
their
airspace
Like
a
bird,
my
wishes
soar
through
their
airspace.
無数の波を越え明日へ立ち向かう貴方を
I
will
protect
you
as
you
face
tomorrow,
crossing
countless
waves.
守りたまえ
my
life
I
trade
in
for
your
pain
And
in
exchange
for
your
pain,
I
offer
my
life.
振り向かず羽ばたけ
この想いを運んで
あの空を飛んでく
Fly
away
without
looking
back,
carrying
my
thoughts
as
you
soar
through
the
sky.
願いは誰にも撃ち落せない
No
one
can
shoot
down
a
wish.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hyde, Ken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.