L'Arc〜en〜Ciel - Dearest Love - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L'Arc〜en〜Ciel - Dearest Love




Dearest Love
Dearest Love
淡く彩られた 笑い声に溢れている
Laughter filled with faintly tinged colors
Dearest love 描いていたこの想いは 止まったまま
Dearest love, these thoughts I envision remain at a standstill
Dearest love 抱きしめてる時に 風に導かれて
Dearest love, in the moment I embrace you, guided by the wind
貴方を見つめていた... この全ては 幻なの?
I gazed upon you... was it all just an illusion?
崩れてしまうのが 余りに早すぎて 何一つ変わらない
Crumbling before me, far too swiftly, not a single thing has changed
すれちがう言葉だけに 埋もれて行って 目の前は塞がれた
Lost amidst words of disagreement, my vision is blocked
あぁ どうして 苦しいほど 心は途絶えてゆく
Oh, why does my heart languish with such anguish?
あぁ どうして 信じるほど 貴方は離れてゆく
Oh, why do you drift further as my faith strengthens?
終りが来るのなんて 思わないで駆け抜けたね
We raced forward, never suspecting the approaching end
Dearest love 空高く何もかもが 燃えてゆく
Dearest love, high in the sky, everything burns
切ないほど 傷つくまで傷つけてく もう何も分からない
Agonizingly, you wound me until I am broken; I am lost
あなたの笑顔が見たくて 包み込んだこの愛は 灰になる
The love that enveloped me to behold your smile turns to ashes
あぁ どうして 愛するほど 心は壊れてゆく
Oh, why does my heart shatter as my love deepens?
...あのまぶしい 季節だけは 今でも揺れているよ
...that dazzling season, it still flickers within me





Writer(s): Hyde, Tetsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.