L'Arc〜en〜Ciel - GOOD LUCK MY WAY - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L'Arc〜en〜Ciel - GOOD LUCK MY WAY




GOOD LUCK MY WAY
GOOD LUCK MY WAY
まだまだ夢は醒めないね
My dear, my dreams are still alive
この道の向こう何が待ってるんだろう?
I wonder what awaits me beyond this path?
きっときっと答えはあるから
Surely, surely there is an answer
諦めきれない立ち止まれないんだ
I can't give up, I can't stop now
でも後ろ髪ひく あと少しだけでも
But I'm holding on to my past, just a little longer
その柔らかな 笑顔の隣に居たいけれど
I want to stay beside you, with your gentle smile
真っ直ぐに駆け出す 晴れ渡る青空が眩しい
But I'm running straight ahead, the clear blue sky so bright
追い風に煽られ 新しい旅が始まる
With the wind at my back, a new journey begins
いつかまた会えるよう 振り返らずに明日へ向かうよ
May we meet again someday, as I head towards tomorrow without looking back
Good luck my way 信じる道へ
Good luck my way, to the path I believe in
あっちこっち駆けずり回って
Running around everywhere
叩き込まないと答えは出ないみたい
It seems I won't find the answer unless I keep going
きっときっと後悔しないで
Surely, surely I won't regret it
笑い合えるよう進み続けるんだ
I'll keep moving forward so we can laugh together
ほらもう怖くは無い 明日何が起こっても
Look, I'm not afraid anymore, no matter what happens tomorrow
乗り越えられそう ここまで躓いても来れたから
I feel like I can overcome it all, after all I've been through to get here
移り行く世界の片隅で君に会えて嬉しい
I'm glad I met you in this corner of the changing world
溢れそうな想いを言葉に出来なかったよ
I couldn't put my overflowing emotions into words
いつかまた会えたら もっと上手く伝えられるかな?
If we meet again someday, will I be able to express myself better?
Good luck my way 微笑みかけて
Good luck my way, smile at me
真っ直ぐに駆け出す 晴れ渡る青空が眩しい
I'm running straight ahead, the clear blue sky so bright
追い風に煽られ 新しい旅が始まる
With the wind at my back, a new journey begins
いつかまた会えるよう 振り返らずに明日へ向かうよ
May we meet again someday, as I head towards tomorrow without looking back
Good luck my way smile at me
Good luck my way, smile at me
移り行く世界の片隅で君に会えて嬉しい
I'm glad I met you in this corner of the changing world
溢れそうな想いを言葉に出来なかったよ
I couldn't put my overflowing emotions into words
いつかまた会えたら もっと上手く伝えられるかな?
If we meet again someday, will I be able to express myself better?
遥かな虹を越えて
Beyond the distant rainbow
Good luck my way 信じる道へ
Good luck my way, to the path I believe in





Writer(s): Hyde, Tetsuya, hyde, tetsuya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.