L'Arc〜en〜Ciel - Garasu Dama - traduction des paroles en anglais

Garasu Dama - L'Arc〜en〜Cieltraduction en anglais




Garasu Dama
Glass Sphere
ガラス玉
Glass sphere
バランス矢した魚のように
Like a fish that has lost its balance
僕はらせんを描く
I swim in spirals
水面に揺らめくキレイな月が
The beautiful moon that shimmers on the water's surface
泳ぎ疲れた肌をそっと照らして
Softly illuminates my tired skin
こぼれてゆく吐息はガラス玉
My breath falls away like a glass sphere
たくさんの光り集め舞い上がってく
Gathering a multitude of lights as it rises
Words into the silence
Words into the silence
月はそっと波を揺らすけれど
The moon gently stirs the waves
とめどなく流れ出した
But the memories that flow out endlessly
記憶は胸をしめつけて
Tighten around my chest
あのやさしさもあのときめきも持ってくよ
They carry away that kindness and excitement
時に抱かれて into the silence
Embraced by time, into the silence
...もう僕はこれ以上泳げないから
...I can't swim any longer
今また凍った雫の波紋が指先まで広がり...
Now, once again, the ripples from the frozen drops spread to my fingertips...
あ、少しずつ途絶えてく
Ah, they gradually cease
真っ白な時に魅せられて
Captivated by the pure white
あの歌さえもう思い出せない
I can't even remember that song anymore
あ、このまま僕は消えてしまいそう
Ah, this way I feel like I'll disappear
Into the silence
Into the silence
水面に揺らめくキレイな月が
The beautiful moon that shimmers on the water's surface
泳ぎ疲れた肌をそっと照らし...
Softly illuminates my tired skin...





Writer(s): Hyde, Ken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.