Paroles et traduction L'Arc〜en〜Ciel - Kasou (25th L'Anniversary Live)
Kasou (25th L'Anniversary Live)
Kasou (25th L'Anniversary Live)
ばらばらにちらばる花びら
雫は紅
Scattering
petals
in
the
breeze,
a
crimson
rain
欠けた月よ廻れ
永遠の恋をうつし
Waning
moon,
revolve
and
reflect
our
eternal
love
瞳あけたまま
腐食してゆく身体
Eyes
open
wide,
my
body
decays
鮮やかに失われる
この意識だけを残して
I
fade
into
oblivion,
consciousness
left
behind
春を待てずに
Unable
to
endure
the
spring
愛しい貴方はただ
そっと冷たくなって
My
beloved,
your
body
grows
cold
in
my
arms
腕の中で壊れながら
ほら夢の淵で呼んでる
We
shatter
together,
calling
out
to
each
other
on
the
brink
of
a
dream
くるい咲いた夜に眠れぬ魂の旋律
In
the
haunting
night,
the
melody
of
our
restless
souls
闇に浮かぶ花はせめてもの餞
Blossoms
adrift
in
the
darkness,
a
bittersweet
farewell
Gravity
is
on
the
increase
as
a
time
goes
by
Gravity
increases
as
time
passes
My
body
returns
to
the
earth
My
body
returns
to
the
earth
There
is
sky
up
in
the
air
The
sky
stretches
above
My
body
is
in
your
sky
and
your
life
is
in
my
cosmos
My
body
inhabits
your
sky,
and
your
life
within
my
cosmos
We
never
come
close
to
each
other
Yet,
we
remain
distant
But
here
we
exist
as
it
is...
But
here
we
exist,
in
our
own
separate
ways...
たどりついた終わり
生まれ変わりの痛み
We
reach
our
end,
the
rebirth
of
pain
飲み込まれる土の中で
結ばれていった約束
Swallowed
by
the
earth,
our
promise
is
fulfilled
ばらばらにちらばる花びら
雫は紅
Scattering
petals
in
the
breeze,
a
crimson
rain
欠けた月よ廻れ
永遠の恋をうつし
Waning
moon,
revolve
and
reflect
our
eternal
love
今宵はもう夢うつつ
This
night,
dreams
blur
into
reality
やがて閉じた瞳
And
then,
my
eyes
close
forever
くるい咲いた夜に眠れぬ魂の旋律
In
the
haunting
night,
the
melody
of
our
restless
souls
闇に浮かぶ花はせめてもの餞
Blossoms
adrift
in
the
darkness,
a
bittersweet
farewell
ばらばらにちらばる花びら
雫は紅
Scattering
petals
in
the
breeze,
a
crimson
rain
欠けた月よ廻れ
永遠の恋をうつし
Waning
moon,
revolve
and
reflect
our
eternal
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.