L'Arc〜en〜Ciel - Kaze ni Kienaide (voiceless version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L'Arc〜en〜Ciel - Kaze ni Kienaide (voiceless version)




Kaze ni Kienaide (voiceless version)
Kaze ni Kienaide (voiceless version)
Nijiiro ni kagayaku
Shining in rainbow colors
Sutekina toki dakara
Because it's a wonderful time
Kaze ni fukareteiru
Wafting in the wind
Kimi wo miteitai
I want to look at you
Mou hitori no boku ga
The other me
Doa wo nokku shitsudzuketeiru
Keeps knocking on your door
Mitsumeteitai kara?
Because I want to gaze at you?
Mada mezamerarenai kimi wo
You whom I can't yet awaken
Aa nanimokamo subete oiteoide
Oh leave everything behind
Fukai nemuri no mukougawa e
Beyond the land of deep sleep
Ima no uchi ni
Right now
Ameagari no sora ni
In the sky after the rain
Natsu no kodou ga kikoeteiru
I can hear the pulse of summer
Mou kowagaranaide ii yo
You don't have to be afraid anymore
Boku wa nokku shitsudzuketeiru
I keep knocking
Aa nanimokamo tada no tokeijikake
Oh it's all just a clockwork mechanism
Haguruma no kaketa mirai sae
Even the missed cogwheel of fate
Tanoshimeru yo
I can enjoy
(Lookin' for you) Dokomademo tsudzuku sekai kara
(Looking for you) From this boundless world
Tsuredaseta nara
If I could lead you out
(Kissin' your mind) Awaku yurare sora no hate made
(Kissing your mind) Gently swaying to the edge of the sky
Tadoritsukesou
I feel like I can reach it
Machijuu ni afuresouna
These feelings might overflow the whole city
Kono omoi kogarete
Burning with longing
Iki mo dekinai hodo
It's almost too hard to breathe
Kimi ni kawareteru
I'm so close to you
Mou ii yo, mou ii yo
It's alright, it's alright
I'm always knocking on your door
I'm always knocking on your door
Mou ii yo, mou ii yo
It's alright, it's alright
I'm always knocking on...
I'm always knocking on...
(Lookin' for you) Dokomademo tsudzuku sekai kara
(Looking for you) From this boundless world
Tsuredaseta nara
If I could lead you out
(Kissin' your mind) Te wo tsunaida mama ochiteku no mo
(Kissing your mind) Even if we fall holding hands
Warukunai ne
It wouldn't be so bad
Machijuu ni afuresouna
These feelings might overflow the whole city
Kono omoi kogarete
Burning with longing
Iki mo dekinai hodo
It's almost too hard to breathe
Obore sou
I might drown
Nijiiro ni kagayaku
Shining in rainbow colors
Sutekina toki dakara
Because it's a wonderful time
Kono kaze ni kienai you ni
So that I won't disappear in this wind
Kimi wo tsukamaeta
I have caught you
Mou ii yo, mou ii yo
It's alright, it's alright
I'm always knocking on your door
I'm always knocking on your door
Mou ii yo, mou ii yo
It's alright, it's alright
I'm always...
I'm always...





Writer(s): Hyde, Tetsu, hyde, tetsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.