Paroles et traduction L'Arc〜en〜Ciel - Kaze ni Kienaide (voiceless version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaze ni Kienaide (voiceless version)
Kaze ni Kienaide (voiceless version)
Nijiiro
ni
kagayaku
Shining
in
rainbow
colors
Sutekina
toki
dakara
Because
it's
a
wonderful
time
Kaze
ni
fukareteiru
Wafting
in
the
wind
Kimi
wo
miteitai
I
want
to
look
at
you
Mou
hitori
no
boku
ga
The
other
me
Doa
wo
nokku
shitsudzuketeiru
Keeps
knocking
on
your
door
Mitsumeteitai
kara?
Because
I
want
to
gaze
at
you?
Mada
mezamerarenai
kimi
wo
You
whom
I
can't
yet
awaken
Aa
nanimokamo
subete
oiteoide
Oh
leave
everything
behind
Fukai
nemuri
no
mukougawa
e
Beyond
the
land
of
deep
sleep
Ameagari
no
sora
ni
In
the
sky
after
the
rain
Natsu
no
kodou
ga
kikoeteiru
I
can
hear
the
pulse
of
summer
Mou
kowagaranaide
ii
yo
You
don't
have
to
be
afraid
anymore
Boku
wa
nokku
shitsudzuketeiru
I
keep
knocking
Aa
nanimokamo
tada
no
tokeijikake
Oh
it's
all
just
a
clockwork
mechanism
Haguruma
no
kaketa
mirai
sae
Even
the
missed
cogwheel
of
fate
Tanoshimeru
yo
I
can
enjoy
(Lookin'
for
you)
Dokomademo
tsudzuku
sekai
kara
(Looking
for
you)
From
this
boundless
world
Tsuredaseta
nara
If
I
could
lead
you
out
(Kissin'
your
mind)
Awaku
yurare
sora
no
hate
made
(Kissing
your
mind)
Gently
swaying
to
the
edge
of
the
sky
Tadoritsukesou
I
feel
like
I
can
reach
it
Machijuu
ni
afuresouna
These
feelings
might
overflow
the
whole
city
Kono
omoi
kogarete
Burning
with
longing
Iki
mo
dekinai
hodo
It's
almost
too
hard
to
breathe
Kimi
ni
kawareteru
I'm
so
close
to
you
Mou
ii
yo,
mou
ii
yo
It's
alright,
it's
alright
I'm
always
knocking
on
your
door
I'm
always
knocking
on
your
door
Mou
ii
yo,
mou
ii
yo
It's
alright,
it's
alright
I'm
always
knocking
on...
I'm
always
knocking
on...
(Lookin'
for
you)
Dokomademo
tsudzuku
sekai
kara
(Looking
for
you)
From
this
boundless
world
Tsuredaseta
nara
If
I
could
lead
you
out
(Kissin'
your
mind)
Te
wo
tsunaida
mama
ochiteku
no
mo
(Kissing
your
mind)
Even
if
we
fall
holding
hands
Warukunai
ne
It
wouldn't
be
so
bad
Machijuu
ni
afuresouna
These
feelings
might
overflow
the
whole
city
Kono
omoi
kogarete
Burning
with
longing
Iki
mo
dekinai
hodo
It's
almost
too
hard
to
breathe
Nijiiro
ni
kagayaku
Shining
in
rainbow
colors
Sutekina
toki
dakara
Because
it's
a
wonderful
time
Kono
kaze
ni
kienai
you
ni
So
that
I
won't
disappear
in
this
wind
Kimi
wo
tsukamaeta
I
have
caught
you
Mou
ii
yo,
mou
ii
yo
It's
alright,
it's
alright
I'm
always
knocking
on
your
door
I'm
always
knocking
on
your
door
Mou
ii
yo,
mou
ii
yo
It's
alright,
it's
alright
I'm
always...
I'm
always...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hyde, Tetsu, hyde, tetsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.