Paroles et traduction L'Arc〜en〜Ciel - Kazeni Kienaide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kazeni Kienaide
Knocking on Your Door
虹色に輝く
素敵な瞬間だから
Because
this
is
a
wonderful
moment
that
shines
in
rainbow
colors
風に吹かれている
君を見ていたい
I
want
to
watch
you
blowing
in
the
wind
もう一人の僕が
ドアをノックし続けている
Another
me
keeps
knocking
on
the
door
見つめていたいから
まだ目覚められない君を
Because
I
want
to
gaze
at
you,
who
still
can't
wake
up
あぁ
何もかも全て置いておいで
Ah,
leave
everything
as
it
is
深い眠りの向こう側へ
今のうちに
Go
to
the
other
side
of
the
deep
slumber,
now
雨上がりの空に
夏の鼓動が聞こえている
I
can
hear
the
heartbeat
of
summer
in
the
sky
after
a
rainstorm
「もう
恐がらないでいいよ」
"Don't
be
afraid
anymore"
僕はノックしつづけている
I
keep
knocking
あぁ
何もかもただの時計仕掛
Ah,
everything
is
just
clockwork
歯車の欠けた未来さえ
楽しめるよ
I
can
even
enjoy
a
future
with
a
missing
gear
Lookin'
for
you
Lookin'
for
you
何処までも続く世界から
連れ出せたなら
If
I
could
lead
you
out
of
this
world
that
goes
on
forever
Kissin'
your
mind
Kissin'
your
mind
淡く揺られ
空の果てまで
たどり着けそう
Swaying
faintly,
it
seems
as
though
we
can
reach
the
ends
of
the
sky
街中にあふれそうな
この想い焦がれて
This
longing
that
seems
like
it's
going
to
overflow
in
the
city
息も出来ないほど
君に壊れてる
I'm
so
broken
by
you
that
I
can't
breathe
もういいよ
もういいよ
That's
enough,
that's
enough
I'm
always
knocking
on
your
door
I'm
always
knocking
on
your
door
もういいよ
もういいよ
That's
enough,
that's
enough
I'm
always
knocking
on
・・・
I'm
always
knocking
on...
Lookin'
for
you
Lookin'
for
you
何処までも続く世界から
連れ出せたなら
If
I
could
lead
you
out
of
this
world
that
goes
on
forever
Kissin'
your
mind
Kissin'
your
mind
手をつないだまま
堕ちてくのも悪くないね
Even
falling
down
while
holding
hands
wouldn't
be
so
bad
街中にあふれそうな
この想い焦がれて
This
longing
that
seems
like
it's
going
to
overflow
in
the
city
息もできないほど
おぼれそう
I'm
drowning
so
deep
that
I
can't
breathe
虹色に輝く
素敵な瞬間だから
Because
this
is
a
wonderful
moment
that
shines
in
rainbow
colors
この風にきえないように
君をつかまえた
I
caught
hold
of
you
so
that
the
wind
wouldn't
blow
it
away
もういいよ
もういいよ
That's
enough,
that's
enough
I'm
always
knocking
on
your
door
I'm
always
knocking
on
your
door
もういいよ
もういいよ
That's
enough,
that's
enough
I'm
always...
I'm
always...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hyde, Tetsu, hyde, tetsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.