L'Arc〜en〜Ciel - SEVENTH HEAVEN - traduction des paroles en russe

SEVENTH HEAVEN - L'Arc〜en〜Cieltraduction en russe




SEVENTH HEAVEN
СЕДЬМОЕ НЕБО
割れに通図毛さあ行こう
Прорвёмся сквозь преграды, пошли со мной,
身体中のからを破り
Разорвав оковы тела,
皿毛出す愛を繋ごう
Выпустим наружу любовь и свяжем ею наши сердца.
抱き締め愛確かめ愛
Обниму тебя крепко, чтобы убедиться в нашей любви,
揺らめく楽園まで
Достигнем мерцающего рая.
失速しない間茶紅
Не сбавляя скорости, моя дорогая,
塚満とってやるさ多分
Мы доберёмся до вершины, я уверен.
Stairs to the seventh
Ступени к седьмому небу,
Running up to heaven, yeah!
Взбираемся к небесам, да!
煌めいたルリ色が胸に刺さり
Сверкающий лазурный цвет пронзает мое сердце,
思い知らされる
Напоминая мне,
We can't let it end
Что мы не можем позволить этому закончиться.
描いていた未来図に君が浮かぶ
В моих мечтах о будущем вижу тебя,
永遠が結ばれる
Наша вечность соединяется.
My baby, don't think it's hard
Малышка, не думай, что это сложно.
君に最終的な question.
Мой последний вопрос к тебе:
どこに存在するか heaven?
Где находится небо?
ヒントはない
Подсказок нет.
The answer in a minute thirty one
Ответ через минуту тридцать одну секунду.
この瞬間にも進行
В этот самый момент мы движемся,
回り回り色は代わり
Кружась и кружась, цвета меняются,
誘惑に溺れ沈む堂々巡り
Тонем в искушениях, блуждая по кругу.
ゴミもつもり
Мусор копится,
誰も彼もさあ来な
Все, присоединяйтесь к нам,
いつもいるよ歓迎使用
Всегда рады гостям.
そのてで思う存分
В твоих руках всё,
Stairs to the seventh
Ступени к седьмому небу,
Running up to heaven, yeah!
Взбираемся к небесам, да!
煌めいたルリ色が胸に刺さり
Сверкающий лазурный цвет пронзает мое сердце,
思い知らされる
Напоминая мне,
We can't let it end
Что мы не можем позволить этому закончиться.
描いていた未来図に君が浮かぶ
В моих мечтах о будущем вижу тебя,
永遠が結ばれる
Наша вечность соединяется.
My baby, don't think it's hard
Малышка, не думай, что это сложно.
君に最終的な question.
Мой последний вопрос к тебе:
どこに存在するか heaven?
Где находится небо?
迷いはない
Сомнений нет.
The answer's waiting under your feet
Ответ ждет тебя прямо под ногами.
溢れ出し飲み尽くす
Переполняет и поглощает,
快楽と対比する症状
Противоположность удовольствию,
転換し、この大地へとかずき行こう
Преобразуемся и устремимся к этой земле.
割れに通図毛さあ行こう
Прорвёмся сквозь преграды, пошли со мной,
身体中のからを破り
Разорвав оковы тела,
皿毛出す愛を繋ごう
Выпустим наружу любовь и свяжем ею наши сердца.
抱き締め愛確かめ愛
Обниму тебя крепко, чтобы убедиться в нашей любви,
揺らめく楽園まで
Достигнем мерцающего рая.
失速しない間茶紅
Не сбавляя скорости, моя дорогая,
塚満とってやるさ多分
Мы доберёмся до вершины, я уверен.
Stairs to the seventh
Ступени к седьмому небу,
Running up to heaven, yeah!
Взбираемся к небесам, да!





Writer(s): HYDE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.