Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivid
Colors
Vivid
Colors
つないだ手をはなしたなら
If
I
was
to
let
go
of
your
hand
僕は誰もいない午後の中
I
would
find
myself
alone
in
an
empty
afternoon
ひとり静かに次の言葉を探していたい
Where
I
search
for
my
next
words
in
solitude
列車は今日彼女の街をこえて
Today,
the
train
will
pass
by
your
town,
知らない風景をつれてくる
And
carry
me
through
unknown
landscapes
この色彩に映された僕は何色に見えているのか
I
wonder
what
color
I
am
reflected
in
this
palette
of
hues
広がる彼方へと誘われてゆく
Drawn
into
a
wide
expanse,
far,
far
away
このゆりかごに届く
uh,
vivid
colors
Within
this
cradle,
I
am
welcomed
by
vivid
colors
まだ閉ざされた口元は
My
lips
are
still
sealed,
風が通りすぎるのを待ってる
Waiting
for
the
wind
to
pass
through
この色彩に映された僕は何色に見えているのか
I
wonder
what
color
I
am
reflected
in
this
palette
of
hues
どれだけ離れたなら忘れられるだろう
How
far
away
must
I
be
to
truly
forget
you?
風の声を聴きながら
I
listen
to
the
voice
of
the
wind.
やがておりたつ日差しの下そっとそっと目を閉じていたいだけ
As
I
step
into
the
fading
sunlight,
I
close
my
eyes
gently
あざやかに彩られた窓の向こうに
The
brightly
colored
windows
pass
by,
瞳うばわれるけど
Captivating
my
gaze
面影をかさねてしまう
But
I
can
only
see
your
face
どれだけ離れたなら忘れられるだろう
How
far
away
must
I
be
to
truly
forget
you?
思ってみても空しくて
My
thoughts
are
in
vain.
やがておりたつ日差しの下そっとそっと目を閉じて
As
I
step
into
the
fading
sunlight,
I
close
my
eyes
gently
Into
vivid
colors
Into
vivid
colors
Into
vivid
colors
Into
vivid
colors
Into
vivid
colors
Into
vivid
colors
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hyde, Ken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.