Paroles et traduction L'Arc〜en〜Ciel - the Fourth Avenue Cafe (25th L'Anniversary LIVE)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
the Fourth Avenue Cafe (25th L'Anniversary LIVE)
the Fourth Avenue Cafe (25th L'Anniversary LIVE)
季節は穏やかに終りを告げたね
Season
has
calmly
come
to
an
end
彩られた記憶に寄せて
Memories
have
been
painted
over
さよなら
愛をくれたあの人は
Goodbye
to
the
one
who
gave
me
love
この瞳に揺らめいていた
Flickering
in
these
eyes
途切れない気持ちなんて
These
feelings
that
will
never
end
初めから信じてなかった
I
never
believed
them
from
the
start
移りゆく街並に取り残されたまま
Left
behind
in
the
changing
cityscape
行き交うあの人々が今は
The
people
passing
by
now
ざわめきさえ薄れては
Even
the
hustle
and
bustle
has
faded
溜め息に消えてしまう
And
disappeared
into
sighs
空席に見つめられた
Watched
by
empty
seats
退屈な休日には
On
boring
holidays
終わることなくあなたが流れ続けている
You
continue
to
flow
without
end
分かっていても気付かない振りして
Even
though
I
understand,
I
pretend
not
to
notice
溺れていたよいつでも
I
have
always
drowned
誰かのこと想ってる
Thinking
of
someone
横顔でも素敵だったから
Even
your
profile
was
beautiful
季節は穏やかに終りを告げたね
Season
has
calmly
come
to
an
end
彩られた記憶に寄せて
Memories
have
been
painted
over
さよなら
愛をくれたあの人は
Goodbye
to
the
one
who
gave
me
love
この瞳に揺らめいていた
Flickering
in
these
eyes
あと...
どれくらいだろう?
How...
much
longer,
I
wonder?
そばに居てくれるのは
Will
she
stay
at
my
side
そう...
思いながら時を刻んでいたよ
Yes...
I
kept
thinking
of
that
as
time
passed
寄せては返してく...
波のように
Advancing
and
receding...
like
waves
この心はさらわれて
This
heart
is
carried
away
今日も街は相も変わらず想い巡らせ
Even
today,
the
city
still
dreams
as
always
それぞれに描いてゆく...
Each
of
us
drawing
our
own
pictures...
さよなら
愛をくれたあの人は
Goodbye
to
the
one
who
gave
me
love
遠い空に
恋焦がれて
Yearning
for
her
in
the
distant
sky
この瞳に揺らめいていた
Flickering
in
these
eyes
移りゆく街並に
溜め息はこぼれた
Sighs
spilled
into
the
changing
cityscape
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HYDE, Ken, hyde, ken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.