Paroles et traduction L'Arc〜en〜Ciel - 叙情詩 (hydeless version)
叙情詩 (hydeless version)
Ballad (hydeless version)
Kisetsu
wa
iro
wo
kaete
ikudo
megurou
to
mo
No
matter
how
many
times
the
seasons
change
their
colors
Kono
kimochi
wa
karenai
hana
no
you
ni
yurameite
This
feeling
sways
like
a
flower
that
never
withers
Kimi
wo
omou
I
think
of
you
Kanade
au
kotoba
wa
kokochi
yoi
senritsu
The
words
we
exchange
create
a
pleasant
melody
Kimi
ga
soba
ni
iru
dake
de
ii
Being
by
your
side
is
all
I
need
Hohoenda
hitomi
wo
nakusanai
tame
nara
In
order
not
to
lose
sight
of
your
smiling
eyes
Tatoe
hoshi
no
matataki
ga
mienai
yoru
mo
Even
on
nights
when
the
stars
are
invisible
Furi
sosogu
komorebi
no
you
ni
kimi
wo
tsutsumu
I
will
embrace
you
like
the
dappled
sunlight
Sore
wa
boku
no
tsuyoku
kawaranu
chikai
That
is
my
unwavering
promise
Yume
nara
yume
no
mama
de
kamawanai
If
this
is
a
dream,
let
it
remain
a
dream
Aisuru
kagayaki
ni
afure
asu
e
mukau
I
will
overflow
with
love’s
radiance
and
step
towards
tomorrow
Yorokobi
wa
shinjitsu
dakara
Because
happiness
is
truth
The
love
to
you
is
alive
in
me
The
love
to
you
is
alive
in
me
WOW
every
day
for
love
WOW
every
day
for
love
You
are
aside
of
me
You
are
aside
of
me
WOW
every
day
WOW
every
day
Nokosareta
kanashii
kioku
sae
sotto
Even
the
sad
memories
that
were
left
behind
Kimi
wa
yawaragete
kureru
yo
You
gently
soften
them
Hashagu
you
ni
natsuita
yawaraka
na
kaze
ni
fukarete
Blown
by
the
gentle
wind
that
has
grown
playful
Nabiku
azayaka
na
kimi
ga
boku
wo
ubau
Your
vibrant
fluttering
steals
me
away
Kisetsu
wa
iro
wo
kaete
ikudo
megurou
to
mo
No
matter
how
many
times
the
seasons
change
their
colors
Kono
kimochi
wa
karenai
hana
no
you
ni
This
feeling
is
like
a
flower
that
never
withers
Yume
nara
yume
no
mama
de
kamawanai
If
this
is
a
dream,
let
it
remain
a
dream
Aisuru
kagayaki
ni
afure
mune
wo
someru
Overflowing
with
the
radiance
of
love,
I'll
paint
my
heart
Itsumademo
kimi
wo
omoi
I
will
always
think
of
you
The
love
to
you
is
alive
in
me
The
love
to
you
is
alive
in
me
WOW
every
day
for
love
WOW
every
day
for
love
You
are
aside
of
me
You
are
aside
of
me
WOW
every
day
WOW
every
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
叙情詩
date de sortie
18-05-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.