L'Arc〜en〜Ciel - 瞳の住人 (25th L'Anniversary LIVE) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L'Arc〜en〜Ciel - 瞳の住人 (25th L'Anniversary LIVE)




瞳の住人 (25th L'Anniversary LIVE)
Resident of Your Eyes (25th L'Anniversary LIVE)
数えきれない... でも少しの歳月は流れ
I can't count the countless... but a few years have passed
いったい君の事をどれくらい分かってるのかな?
How much of you do I really understand?
指先で地図辿るようには上手く行かないね
My fingers aren't like a map, guiding the way
気づいているよ不安そうな顔 隠してるくらい
I can see it in your apprehensive face, you're hiding it
急ぎ足の明日へと抵抗するように
Like defying tomorrow's hurried pace
駆け回っていても不思議なくらい... この胸は君を描くよ
As I run about, it's strange how... my heart yearns for you
見上げれば輝きは色褪せず溢れていた
If I look up, the radiance won't fade, it overflows
どんな時も照らしてる あの太陽のようになれたなら
Could I become like that sun, illuminating you always?
もう少しだけ君の匂いに... 抱かれていたいな+
Just a little bit more, I want to... be enveloped in your scent+
外の空気に首輪を引かれ僕は背を向けた
Lured by the collar of the outside air, I turn my back
白く滲んだ 溜め息に知らされる季節(とき)を
The seasons (times) are revealed in my white and murky sigh
繰り返しながらふと思うのさ... なぜ僕はここに居るんだろう?
As it repeats, I can't help but wonder... why am I here?
そばにいてずっと君の笑顔を 見つめていたい
I want to be by your side forever, watching your smile
移り行く瞬間をその瞳に住んでいたい
To live within your eyes, as moments pass
どこまでも穏やかな色彩に彩られた
Bathed in ever-gentle colors
一つの風景画の中 寄り添うように時を止めて欲しい永遠に
Within a single landscape painting, I want time to stop as we huddle together, eternally
そばにいてずっと君の笑顔を 見つめていたい
I want to be by your side forever, watching your smile
移り行く瞬間を その瞳に住んでいたい
To live within your eyes, as moments pass
いつの日か鮮やかな季節へと連れ出せたら
Someday, I will take you to a vibrant season
雪のように空に咲く花のもとへ... 花のもとへ
Under the flowers that bloom in the sky like snow... flowers






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.