Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風にきえないで ("True" Mix)
Gone with the Wind ("True" Mix)
虹色に輝く
素敵な瞬間だから
You
beautiful
creature,
my
one
moment
of
glory
風に吹かれている
君を見ていたい
Tell
me,
my
darling,
why
do
you
cry?
もう一人の僕が
ドアをノックし続けている
A
shadow
will
chase
you
until
you
can't
go
on
見つめていたいから
まだ目覚められない君を
But
sleeping
beauty,
I'll
keep
you
by
my
side
あぁ
何もかも全て置いておいで
Oh,
leave
all
your
sorrows
behind
深い眠りの向こう側へ
今のうちに
And
let
the
darkness
carry
you
home
雨上がりの空に
夏の鼓動が聞こえている
Through
the
clouds
and
the
rain,
I
can
hear
summer's
song
"もう
恐がらないでいいよ"
僕はノックしつづけている
"Don't
be
afraid,
my
love,"
I
whisper
as
I
rap
あぁ
何もかもただの時計仕掛
Oh,
everything's
just
a
silly
game
歯車の欠けた未来さえ
楽しめるよ
Even
a
broken
future
can
be
fun
Lookin
for
you
Lookin'
for
you
何処までも続く世界から
連れ出せたなら
Can
I
take
you
far
away
from
all
this
sorrow?
Kissin
your
mind
Kissin'
your
mind
淡く揺られ
空の果てまで
たどり着けそう
In
this
endless
world,
we'll
float
until
we
find
our
way
街中にあふれそうな
この想い焦がれて
I'm
burning
with
desire,
but
I
can
barely
breathe
息も出来ないほど
君に壊れてる
Baby,
you've
shattered
me
into
a
thousand
pieces
もういいよ
もういいよ
I'm
always
knocking
on
your
door
It's
okay,
it's
okay;
I'm
always
knocking
on
your
door
もういいよ
もういいよ
I'm
always
knocing
on...
It's
okay,
it's
okay;
I'm
always
knocking
on...
Lookin
for
you
Lookin'
for
you
何処までも続く世界から
連れ出せたなら
Can
I
take
you
far
away
from
all
this
sorrow?
Kissin
your
mind
Kissin'
your
mind
手をつないだまま
堕ちてくのも悪くないね
Maybe
we
could
fall
together,
holding
hands
街中にあふれそうな
この想い焦がれて
I'm
burning
with
desire,
but
I
can
barely
breathe
息もできないほど
おぼれそう
Baby,
I'm
drowning
in
you
虹色に輝く
素敵な瞬間だから
You
beautiful
creature,
my
one
moment
of
glory
この風にきえないように
君をつかまえた
I've
caught
you
in
my
arms
before
the
wind
could
carry
you
away
もういいよ
もういいよ
I'm
always
knocking
on
your
door
It's
okay,
it's
okay;
I'm
always
knocking
on
your
door
もういいよ
もういいよ
I'm
always...
It's
okay,
it's
okay;
I'm
always...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hyde
Album
True
date de sortie
12-12-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.