L'âme Immortelle - 5 Jahre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L'âme Immortelle - 5 Jahre




5 Jahre
5 Years
Auf lautlosen Schwingen zieht die Leere durch mein Land
On silent wings, the emptiness moves through my land
Durch Träume der Sehnsucht, die ich niemals fand
Through dreams of longing, which I never found
Träume eines Menschen, den ich einmal kannte
Dreams of a person, whom I once knew
Es war jemand, den man bei meinem Namen nannte
It was someone, who was called by my name
Du hast ihn getötet, hast ihn erstickt mit deinen Taten
You killed him, you suffocated him with your deeds
Ihn verstossen, ausgenutzt und sein Gefühl verraten
You rejected him, exploited him and betrayed his feelings
Er liebte doch so stark, wie ein Mensch nur lieben kann
He loved so strongly, as only a human can love
5 Jahre lang, hab ich dich geliebt
For 5 years, I loved you
5 Jahre lang, gegen alles, was es gibt
For 5 years, against everything that exists
5 Jahre lang, meiner Liebe Untertan
For 5 years, my love's subject
Zur Hölle fahren
Go to hell
Ein Fluch, der ohne Namen ist, lastet nun auf ihm
A curse, that is without a name, now rests upon him
Auf seinem kranken Herz, das ach so sicher schien
On his sick heart, that seemed so sure
Ein Fluch der jahrelang in seiner Brust sanft wuchs
A curse that grew gently in his chest for years
Fest verankert auf der allerletzten Seite dieses Buchs
Firmly anchored on the very last page of this book
Du hast ihn getötet, hast ihn erstickt mit deinen Taten
You killed him, you suffocated him with your deeds
Ihn verstossen, ausgenutzt und sein Gefühl verraten
You rejected him, exploited him and betrayed his feelings
Er liebte doch so stark, wie ein Mensch nur lieben kann
He loved so strongly, as only a human can love
5 Jahre lang, hab ich dich geliebt
For 5 years, I loved you
5 Jahre lang, gegen alles, was es gibt
For 5 years, against everything that exists
5 Jahre lang, meiner Liebe Untertan
For 5 years, my love's subject
Zur Hölle fahren
Go to hell
5 Jahre lang, hab ich dich geliebt
For 5 years, I loved you
5 Jahre lang, gegen alles, was es gibt
For 5 years, against everything that exists
5 Jahre lang, meiner Liebe Untertan
For 5 years, my love's subject
Der Namen, den der Tote trägt, er gleicht meinem Namen
The name, that the dead man bears, it resembles my name
Die Seele hier in seiner Brust, sie kennt kein Erbarmen
The soul here in his chest, it knows no mercy
Ich sehe nun auf ihn herab und sehe, er gleicht mir
I now look down upon him and see, he resembles me
Durch seinen Tod werde ich leben, ich und nicht mehr wir
Through his death I shall live, I and no longer we
5 Jahre lang, hab ich dich geliebt
For 5 years, I loved you
5 Jahre lang, gegen alles, was es gibt
For 5 years, against everything that exists
5 Jahre lang, meiner Liebe Untertan
For 5 years, my love's subject
Zur Hölle fahren
Go to hell
5 Jahre lang, ich hab dich geliebt
For 5 years, I loved you
5 Jahre lang, gegen alles, was es gibt
For 5 years, against everything that exists
5 Jahre lang, meiner Liebe Untertan
For 5 years, my love's subject
5 Jahre lang, ich hab dich geliebt
For 5 years, I loved you
5 Jahre lang, gegen alles, was es gibt
For 5 years, against everything that exists
5 Jahre lang, meiner Liebe Untertan
For 5 years, my love's subject
Ich hab′ dich geliebt
I loved you
Gegen alles, was es gibt
Against everything that exists





Writer(s): Thomas Rainer, Sonja Kraushofer, Ashley Dayour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.