L'Âme Immortelle - Another Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L'Âme Immortelle - Another Day




As I sit along the shore
Когда я сижу на берегу.
Of my wishes and my dreams
О моих желаниях и мечтах.
My Pride lies scattered on the floor
Моя гордость разбросана по полу.
With the fading sunlight beams
С угасающими лучами солнечного света
My thoughts embraced by nothingness
Мои мысли объяты пустотой.
Mindwaves passing by so slow
Волны разума проходят мимо так медленно
I long for your tender caress
Я жажду твоей нежной ласки.
As innocent as young fresh snow
Невинна, как молодой свежий снег.
As the silence fades away
Когда тишина исчезает
I gather strength for another day
Я набираюсь сил на следующий день.
Another Day I′ve to go through
Еще один день, который я должен пережить.
Another day here, without you X2
Еще один день здесь, без тебя X2
To flee from my addiction
Чтобы убежать от своей зависимости
I go out, to seek the voices
Я выхожу на улицу, чтобы услышать голоса.
That speak an empty benediction
Это пустое благословение.
Of hollow words and empty choices
Пустых слов и пустого выбора.
But these words, they keep me sane
Но эти слова не дают мне сойти с ума.
Until the moment you return
До того момента, как ты вернешься.
Where I let go of all the pain
Где я отпускаю всю боль.
Free of anger and concern
Свободен от гнева и беспокойства.
As the silence fades away
Когда тишина исчезает
I gather strength for another day
Я набираюсь сил на следующий день.
Another Day I've to go through
Еще один день, который я должен пережить.
Another day here, without you X2
Еще один день здесь, без тебя X2
When I hold you in my arms
Когда я держу тебя в своих объятиях
The silence, that I did evade
Тишина, которой я избегал.
Turns into voices screaming joy
Превращается в голоса, кричащие от радости.
And my pain to rest is laid
И моя боль успокоилась.
And I feel your warmth and love
И я чувствую твое тепло и любовь.
As it into me doth flow
Как оно вливается в меня
I come to only one conclusion
Я пришел только к одному выводу
I will never let you go
Я никогда не отпущу тебя.





Writer(s): Soos, Alexander Nichols, Thomas Mark Harmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.