L'Âme Immortelle - Dein Herz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L'Âme Immortelle - Dein Herz




Dein Herz
Твое сердце
Und jetzt steh′ ich hier im Dunkel
И вот стою я здесь, в темноте,
Träum' von lang vergang′ner Zeit
Вижу сны о давно минувших днях,
Als ich noch mehr empfinden konnte
Когда я еще могла чувствовать больше,
Als tiefe Trauer, tiefstes Leid
Чем глубокую печаль, глубочайшую боль.
Warum fliehen die Gedanken
Почему мысли бегут,
Nie nach vorne, nur zurück
Не вперед, а лишь назад?
So als würd's kein Morgen geben
Словно завтра не настанет,
Keine Freude und kein Glück
Не будет радости и счастья.
Doch die Erinnerung leuchtet wie ein naher Stern
Но воспоминание сияет, как близкая звезда,
Zündet tief in meiner Seele eine Hoffnung wieder an...
Зажигает в моей душе новую надежду...
Und wenn Dein Herz Dich sucht
И если твое сердце ищет тебя,
Nach Liebe ruft, dann folge seinem Drang
Зовет к любви, следуй его порыву.
Benutz Dein Herz für Dich, sei wie Du bist
Пользуйся своим сердцем, будь самим собой,
Dein ganzes Leben lang
Всю свою жизнь.
Früher war ich einmal glücklich
Когда-то я была счастлива,
Oder ist es Träumerei
Или это лишь мечты?
All die strahlenden Visionen
Все сияющие видения
Zerfallen doch, gehen vorbei
Рушатся, проходят мимо.
Warum fliehen die Gedanken
Почему мысли бегут,
Nie nach vorne, nur zurück
Не вперед, а лишь назад?
So als würd's kein Morgen geben
Словно завтра не настанет,
Keine Freude und kein Glück
Не будет радости и счастья.
Doch die Erinnerung leuchtet wie ein naher Stern
Но воспоминание сияет, как близкая звезда,
Zündet tief in meiner Seele eine Hoffnung wieder an...
Зажигает в моей душе новую надежду...
Und wenn Dein Herz Dich sucht
И если твое сердце ищет тебя,
Nach Liebe ruft, dann folge seinem Drang
Зовет к любви, следуй его порыву.
Benutz Dein Herz für Dich, sei wie Du bist
Пользуйся своим сердцем, будь самим собой,
Dein ganzes Leben lang
Всю свою жизнь.
Dein ganzes Leben lang
Всю свою жизнь.
Dein Herz
Твое сердце.
Dein Herz
Твое сердце.
Dein ganzes Leben lang
Всю свою жизнь.
Und wenn Dein Herz Dich sucht
И если твое сердце ищет тебя,
Nach Liebe ruft, dann folge seinem Drang
Зовет к любви, следуй его порыву.
Benutz Dein Herz für Dich, sei wie Du bist
Пользуйся своим сердцем, будь самим собой,
Dein ganzes Leben lang
Всю свою жизнь.
Dein ganzes Leben lang
Всю свою жизнь.
Sei wie Du bist
Будь самим собой.
Benutz Dein Herz für Dich, sei wie Du bist
Пользуйся своим сердцем, будь самим собой,
Dein ganzes Leben lang
Всю свою жизнь.





Writer(s): Bert Simon Bertling, Christian Hagitte, Marc Sieper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.