Paroles et traduction L'Âme Immortelle - Echoes (Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echoes (Remastered Version)
Эхо (Remastered Version)
I
hear
echoes
of
past
voices
Я
слышу
эхо
прошлых
голосов,
Of
a
time
that′s
over
now
Времени,
что
кануло
в
лету.
It
distorts
to
hollow
noises
Оно
искажается
в
пустые
звуки
And
it
slowly
fades
away
И
медленно
исчезает.
I
hear
echoes
of
our
dreams
Я
слышу
эхо
наших
мечтаний,
Where
the
other
had
a
place
Где
было
место
и
для
тебя.
I
disappeared
in
distant
schemes
Я
растворилась
в
далеких
планах
In
this
dawning
day
В
этот
наступающий
день.
I
will
not
waste
a
tear
for
you
Я
не
пролью
ни
слезинки
по
тебе,
For
all
the
pain,
you
put
me
through
За
всю
боль,
что
ты
мне
причинил.
But
I
hear
Echoes
of
the
past
Но
я
слышу
эхо
прошлого,
When
they
stop
I'm
free
at
last
Когда
оно
стихнет,
я
наконец-то
свободна.
Echoes
that
do
guide
me
well
Эхо,
что
ведет
меня
верно
Through
my
walks
on
lonely
streets
По
моим
прогулкам
по
одиноким
улицам,
Streets
that
lead
the
way
to
hell
Улицам,
ведущим
в
ад,
That
I
now
roam
alone
По
которым
я
теперь
брожу
одна.
Echoes
that
do
follow
me
Эхо,
что
следует
за
мной,
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
шла,
That
reflect
in
all
I
see
Что
отражается
во
всем,
что
я
вижу,
One
day
they′ll
be
gone
Однажды
оно
исчезнет.
I
will
not
waste
a
tear
for
you
Я
не
пролью
ни
слезинки
по
тебе,
For
all
the
pain,
you
put
me
through
За
всю
боль,
что
ты
мне
причинил.
But
I
hear
Echoes
of
the
past
Но
я
слышу
эхо
прошлого,
When
they
stop
I'm
free
at
last
Когда
оно
стихнет,
я
наконец-то
свободна.
I
will
not
waste
a
tear
for
you
Я
не
пролью
ни
слезинки
по
тебе,
For
all
the
pain,
you
put
me
through
За
всю
боль,
что
ты
мне
причинил.
But
I
hear
Echoes
of
the
past
Но
я
слышу
эхо
прошлого,
When
they
stop
I'm
free
at
last
Когда
оно
стихнет,
я
наконец-то
свободна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Rainer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.