L'Âme Immortelle - Nur Du (Dope Stars Inc. Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L'Âme Immortelle - Nur Du (Dope Stars Inc. Remix)




Nur Du (Dope Stars Inc. Remix)
Only You (Dope Stars Inc. Remix)
Du hast in meinem Herzen
You've kindled
Ein Feuer neu entfacht.
A new fire in my heart.
Du hast die Nacht in mir
You've transformed the night within me
Dadurch zum Tag gemacht.
Into a radiant day.
Du hast auch meine Augen
You've brought new brilliance
Erneut zu Glanz gebracht.
To my weary eyes.
Und hast durch Deine Wärme
And with your warmth
Mich endlich Heim gebracht.
You've led me home at last.
Ich hab′nie mehr etwas gesehen,
I've never seen anything so beautiful
Das so schön war, wie du!
As you!
Ich hab'nie mehr etwas gefühlt,
I've never felt anything so good
Das so gut war, wie du!
As you!
Du warst in dunklen Stunden
In my darkest hours
Stets mein Sonnenlicht.
You've always been my beacon of light.
Du warst stark, wenn ich nicht konnte,
You've been strong when I couldn't
Voller Zuversicht.
Full of confidence and might.
Dein unbeugsames Wesen
Your unyielding spirit
Half mir mich zu verstehen.
Helped me understand myself.
Doch du bliebst mir verborgen,
Yet you remained hidden from me
Ich konnte dich nicht sehn.
I couldn't see you.
Ich hab′nie mehr etwas gesehen,
I've never seen anything so beautiful
Das so schön war, wie du!
As you!
Ich hab'nie mehr etwas gefühlt,
I've never felt anything so good
Das so gut war, wie du!
As you!
Ich hab'noch nie etwas verloren,
I've never lost anything so precious
Das so wertvoll war wie Du!
As you!
Ich werde nie mehr lieben können,
I'll never be able to love again
Denn die Liebe bist nur du!
Because my love belongs only to you!
Du hast dich in dir eingesperrt...
You locked yourself away within
(Auf der Flucht vor Deinen Sorgen)...
(Fleeing from your worries)...
All Dein Leiden und Dein Schmerz ...
All your suffering and pain ...
(Blieb mir dadurch verborgen)...
(Were hidden from me)...
Doch die Mauern Deiner Seele
But the walls around your soul
Konnte ich nicht überwinden
I could not breach
Zu den Toren die ich fand
The gates I found
Keinen Schlüssel finden.
Were locked beyond my reach.
Ich hab′nie mehr etwas gesehen,
I've never seen anything so beautiful
Das so schön war, wie du!
As you!
Ich hab′nie mehr etwas gefühlt,
I've never felt anything so good
Das so gut war, wie du!
As you!
Ich hab'noch nie etwas verloren,
I've never lost anything so precious
Das so wertvoll war wie Du!
As you!
Ich werde nie mehr lieben können,
I'll never be able to love again
Denn die Liebe bist nur du!
Because my love belongs only to you!





Writer(s): Thomas Rainer, Sonja Kraushofer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.