Paroles et traduction L'Âme Immortelle - Nur Du (Dope Stars Inc. Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur Du (Dope Stars Inc. Remix)
Only You (Dope Stars Inc. Remix)
Du
hast
in
meinem
Herzen
You've
kindled
Ein
Feuer
neu
entfacht.
A
new
fire
in
my
heart.
Du
hast
die
Nacht
in
mir
You've
transformed
the
night
within
me
Dadurch
zum
Tag
gemacht.
Into
a
radiant
day.
Du
hast
auch
meine
Augen
You've
brought
new
brilliance
Erneut
zu
Glanz
gebracht.
To
my
weary
eyes.
Und
hast
durch
Deine
Wärme
And
with
your
warmth
Mich
endlich
Heim
gebracht.
You've
led
me
home
at
last.
Ich
hab′nie
mehr
etwas
gesehen,
I've
never
seen
anything
so
beautiful
Das
so
schön
war,
wie
du!
As
you!
Ich
hab'nie
mehr
etwas
gefühlt,
I've
never
felt
anything
so
good
Das
so
gut
war,
wie
du!
As
you!
Du
warst
in
dunklen
Stunden
In
my
darkest
hours
Stets
mein
Sonnenlicht.
You've
always
been
my
beacon
of
light.
Du
warst
stark,
wenn
ich
nicht
konnte,
You've
been
strong
when
I
couldn't
Voller
Zuversicht.
Full
of
confidence
and
might.
Dein
unbeugsames
Wesen
Your
unyielding
spirit
Half
mir
mich
zu
verstehen.
Helped
me
understand
myself.
Doch
du
bliebst
mir
verborgen,
Yet
you
remained
hidden
from
me
Ich
konnte
dich
nicht
sehn.
I
couldn't
see
you.
Ich
hab′nie
mehr
etwas
gesehen,
I've
never
seen
anything
so
beautiful
Das
so
schön
war,
wie
du!
As
you!
Ich
hab'nie
mehr
etwas
gefühlt,
I've
never
felt
anything
so
good
Das
so
gut
war,
wie
du!
As
you!
Ich
hab'noch
nie
etwas
verloren,
I've
never
lost
anything
so
precious
Das
so
wertvoll
war
wie
Du!
As
you!
Ich
werde
nie
mehr
lieben
können,
I'll
never
be
able
to
love
again
Denn
die
Liebe
bist
nur
du!
Because
my
love
belongs
only
to
you!
Du
hast
dich
in
dir
eingesperrt...
You
locked
yourself
away
within
(Auf
der
Flucht
vor
Deinen
Sorgen)...
(Fleeing
from
your
worries)...
All
Dein
Leiden
und
Dein
Schmerz
...
All
your
suffering
and
pain
...
(Blieb
mir
dadurch
verborgen)...
(Were
hidden
from
me)...
Doch
die
Mauern
Deiner
Seele
But
the
walls
around
your
soul
Konnte
ich
nicht
überwinden
I
could
not
breach
Zu
den
Toren
die
ich
fand
The
gates
I
found
Keinen
Schlüssel
finden.
Were
locked
beyond
my
reach.
Ich
hab′nie
mehr
etwas
gesehen,
I've
never
seen
anything
so
beautiful
Das
so
schön
war,
wie
du!
As
you!
Ich
hab′nie
mehr
etwas
gefühlt,
I've
never
felt
anything
so
good
Das
so
gut
war,
wie
du!
As
you!
Ich
hab'noch
nie
etwas
verloren,
I've
never
lost
anything
so
precious
Das
so
wertvoll
war
wie
Du!
As
you!
Ich
werde
nie
mehr
lieben
können,
I'll
never
be
able
to
love
again
Denn
die
Liebe
bist
nur
du!
Because
my
love
belongs
only
to
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Rainer, Sonja Kraushofer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.