Paroles et traduction MØ - Goosebumps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goosebumps
Мурашки по коже
Hold
up
the
blinds,
spit
out
the
wine
Подними
жалюзи,
допей
вино
It's
getting
harder
to
see
Всё
труднее
видеть
Panic
attacks
and
goodie
bags
Панические
атаки
и
подарочные
пакеты
It's
getting
harder
to
breathe
Всё
труднее
дышать
No
"How
do
you
do?"
Никаких
"Как
дела?"
It's
been
a
good
while
since
I've
seen
you
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
тебя
видела
We're
getting
older
Мы
становимся
старше
Passing
the
time,
looking
for
signs
Проводим
время,
ищем
знаки
Up
in
the
stars
watching
over
us
На
звёздах,
что
смотрят
на
нас
свысока
Oh,
come
on,
easy
rider
О,
давай
же,
бесстрашный
ездок
Lift
your
voice
up
to
the
sky
Подними
свой
голос
к
небу
I
know
it's
been
a
while
now
Я
знаю,
прошло
много
времени
Don't
let
the
fear
eat
up
your
mind
Не
позволяй
страху
съедать
твой
разум
I
remember
you,
hoo-oh,
hoo
Я
помню
тебя,
у-у-у
Give
me
goosebumps
Ты
вызываешь
у
меня
мурашки
Just
like
when
we
were
young
Прямо
как
когда
мы
были
молоды
I
was
in
love
with
you,
hoo-oh,
hoo
Я
была
влюблена
в
тебя,
у-у-у
Gave
me
goosebumps
Ты
вызывал
у
меня
мурашки
I
still
get
it
when
I
think
of
you
Они
до
сих
пор
появляются,
когда
я
думаю
о
тебе
Beautiful
dreams
when
we
were
teens
Прекрасные
мечты,
когда
мы
были
подростками
All
of
them
swim
in
the
river
(hoo,
hoo),
now
Все
они
плывут
по
реке
(у-у),
теперь
Go
make
a
splash,
wash
out
the
past
Нырни,
смой
прошлое
Tell
the
misses
you
forgive
her
(hoo,
hoo)
Скажи
той
девушке,
что
ты
её
простил
(у-у)
I
never
thought
something
could
hurt
as
much
as
it
does
Я
никогда
не
думала,
что
что-то
может
ранить
так
сильно,
как
это
When
love
is
over
(hoo,
hoo)
but
it
does
Когда
любовь
заканчивается
(у-у),
но
это
так
Shake
me
alive,
swallow
your
lies,
come
on
and
show
up
Встряхни
меня,
проглоти
свою
ложь,
давай,
появись
Release
your
hunger
into
the
world
Выпусти
свой
голод
в
мир
And
come
on,
easy
rider
И
давай
же,
бесстрашный
ездок
Lift
your
voice
up
to
the
sky
Подними
свой
голос
к
небу
I
know
that
it's
been
a
while
now
Я
знаю,
что
прошло
много
времени
But
you're
a
star,
come
let
it
shine
(ay)
Но
ты
звезда,
позволь
ей
сиять
(эй)
I
remember
you,
hoo-oh,
hoo
Я
помню
тебя,
у-у-у
Give
me
goosebumps
Ты
вызываешь
у
меня
мурашки
Come
lease
your
glowing
sun
Выпусти
своё
сияющее
солнце
I
was
in
love
with
you,
hoo-oh,
hoo
Я
была
влюблена
в
тебя,
у-у-у
Gave
me
goosebumps
Ты
вызывал
у
меня
мурашки
I
still
get
it
when
I
look
at
you
Они
до
сих
пор
появляются,
когда
я
смотрю
на
тебя
So,
come
on,
easy
rider
Итак,
давай
же,
бесстрашный
ездок
Lift
your
voice
up
to
the
sky
Подними
свой
голос
к
небу
Yeah,
come
on,
easy
rider
Да,
давай
же,
бесстрашный
ездок
Lift
your
voice
up
to
the
sky
Подними
свой
голос
к
небу
And
give
me
goosebumps
И
вызови
у
меня
мурашки
Give
me
goosebumps
Вызови
у
меня
мурашки
Get
yourself
back
in
the
moment,
baby
Вернись
в
настоящий
момент,
милый
Give
me
goosebumps
Вызови
у
меня
мурашки
Give
me
goosebumps,
yes
Вызови
у
меня
мурашки,
да
I
remember
you,
hoo-oh,
hoo
(I
remember
you)
Я
помню
тебя,
у-у-у
(Я
помню
тебя)
Give
me
goosebumps
Ты
вызываешь
у
меня
мурашки
Just
like
when
we
were
young
Прямо
как
когда
мы
были
молоды
I
was
in
love
with
you,
hoo-oh,
hoo
Я
была
влюблена
в
тебя,
у-у-у
Gave
me
goosebumps
Ты
вызывал
у
меня
мурашки
I
still
get
it
when
I
think
of
you
Они
до
сих
пор
появляются,
когда
я
думаю
о
тебе
So,
come
on,
easy
rider
Итак,
давай
же,
бесстрашный
ездок
Lift
your
voice
up
to
the
sky
Подними
свой
голос
к
небу
Yeah,
come
on,
easy
rider
Да,
давай
же,
бесстрашный
ездок
Free
your
body
from
your
mind
Освободи
своё
тело
от
разума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakob Littauer, Karen Orsted
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.