M-80 - Wanna' Talk About It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M-80 - Wanna' Talk About It




You say you want to talk about it all night long.
Ты говоришь, что хочешь говорить об этом всю ночь напролет.
All I want to do is shout it.
Все, что я хочу сделать, это прокричать это.
What went wrong!
Что пошло не так!
I've heard it all before.
Я все это уже слышал раньше.
You knock down the door
Ты выбиваешь дверь
And tell me that you wanna change and become somebody else.
И скажи мне, что ты хочешь измениться и стать кем-то другим.
You had to take the fall
Тебе пришлось взять вину на себя
And drag me down with you without consistency
И тащишь меня за собой вниз без всякой последовательности
I know your gonna change your mind.
Я знаю, ты передумаешь.
You tell me this I tell you I don't wanna hear
Ты говоришь мне это, а я говорю тебе, что не хочу слышать
About the things you say
О том, что ты говоришь
You're hypocritical I wish you'd all just go away.
Вы лицемерны, я бы хотел, чтобы вы все просто ушли.
We've been through this before
Мы уже проходили через это раньше
Another conversation drunk out of control
Очередной разговор пьяного, вышедшего из-под контроля
And now you're making me bored.
А теперь ты заставляешь меня скучать.
You want your life to change
Ты хочешь, чтобы твоя жизнь изменилась
Tell me what's wrong with it
Скажи мне, что с этим не так
Would you like it more if you were somebody else.
Тебе бы это понравилось больше, если бы ты был кем-то другим?
Gonna throw your life away,
Собираюсь выбросить твою жизнь на ветер,
Throw it all like you did today.
Брось все это, как ты сделал сегодня.
You think that everyone around
Ты думаешь, что все вокруг
Could be the one that you wanna change who-oh!
Может быть, это тот, кого ты хочешь изменить, кто-о!
You know all about it.
Ты все об этом знаешь.
You don't need to shout it.
Тебе не нужно кричать об этом.
Its time for me to change my life is easy to arrange
Пришло время мне изменить свою жизнь, это легко устроить
But someday I'll wake up and this dream will be reality
Но когда-нибудь я проснусь, и этот сон станет реальностью
And I'll see you on the other side. Yeah!
И я увижу тебя на другой стороне. Да!





Writer(s): Christian Blaney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.