Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Do It
Lass es uns tun
When
the
little
blue
bird
who
has
never
said
a
word
Wenn
der
kleine
blaue
Vogel,
der
nie
ein
Wort
gesagt
hat,
Starts
to
sing,
"Spring,
spring"
Beginnt
zu
singen:
"Frühling,
Frühling"
When
the
little
blue
bell
in
the
bottom
of
the
dell
Wenn
die
kleine
blaue
Glocke
im
tiefen
Tal
Starts
to
ring,
"Ting,
ting"
Beginnt
zu
klingeln:
"Kling,
kling"
When
the
little
blue
clock
in
the
middle
of
his
work
Wenn
die
kleine
blaue
Uhr
mitten
in
ihrer
Arbeit
Sings
a
song
to
the
moon
up
above
Ein
Lied
zum
Mond
oben
singt
It
is
nature
that's
all
Ist
es
die
Natur,
ganz
einfach,
Simply
telling
us
to
fall
in
love
Die
uns
sagt,
wir
sollen
uns
verlieben
And
that's
why
birds
do
it
Und
deshalb
tun
es
die
Vögel
Even
educated
fleas
do
it
Sogar
gebildete
Flöhe
tun
es
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Lass
es
uns
tun,
lass
uns
lieben
In
Spain,
the
best
In
Spanien
tun
es
Upper
sets
do
it
Die
oberen
Schichten
Lithuanians
and
letts
do
it
Litauer
und
Letten
tun
es
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Lass
es
uns
tun,
lass
uns
lieben
The
dutch
in
old
Amsterdam
do
it
Die
Holländer
im
alten
Amsterdam
tun
es
Not
to
mention
the
fins
Ganz
zu
schweigen
von
den
Finnen
Folks
in
Siam
do
it
Leute
in
Siam
tun
es
Think
of
Siamese
twins
Denk
an
siamesische
Zwillinge
Some
Argentines
Einige
Argentinier
Without
means,
do
it
Ohne
Mittel
tun
es
People
say
in
Boston
even
beans
do
it
Man
sagt,
in
Boston
tun
es
sogar
Bohnen
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Lass
es
uns
tun,
lass
uns
lieben
They
say,
"Do
it"
Sagen:
"Tu
es"
Oysters
down
in
oyster
bay
do
it
Austern
in
der
Austernbucht
tun
es
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.