M.A. Numminen - Jag har sett fröken Ellen i badet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M.A. Numminen - Jag har sett fröken Ellen i badet




Jag har sett fröken Ellen i badet
I saw Miss Ellen in the bath
Vers 1:
Verse 1:
Alltid när man ser den gode Fredrik,
Whenever you see good old Frederick,
Klagar han att "livet är otrevligt".
He complains that "life is unpleasant".
Men i förrgår natt,
But the night before last,
Blev han full i skratt.
He was filled with laughter.
Han påminnde om en förälskad hankatt, (...hankatt, hankatt, hankatt)...
He reminded me of a tomcat in love, (...tomcat, tomcat, tomcat)...
Vers 2:
Verse 2:
I hotellet tog han fel dörren,
At the hotel he got the wrong door,
Gläntade och greps av "stora darren".
Opened it and was seized by "the big shakes".
Fröken Ellen, i badkaret, tog sitt skönhetsbad.
Miss Ellen, in the bathtub, was taking her beauty bath.
Fredrik skrek till, i falsetten, sin ballad:
Frederick screamed aloud, in falsetto, his ballad:
"Jag fröken Ellen sett, i badet!
"I saw Miss Ellen, in the bath!
Oj - det var skönt!
Oh - it was lovely!
Jag, vita låret såg
I saw her white thigh,
Och vaden skymta fram i grönt!
And her calf peek through the green!
Och när hon tvålade in sina tår,
And when she soaped her toes,
såg jag skymten, hmmm, av hennes ÅHHHHH...!
Then I saw a glimpse, hmmm, of her AHHHHH...!
Jag fröken Ellen sett, i badet!
I saw Miss Ellen, in the bath!
Oj - det var skönt!
Oh - it was lovely!
Jag, vita låret såg
I saw her white thigh,
Och vaden skymta fram i grönt!
And her calf peek through the green!
Först känner man...
Only then do you feel...
Sig som en man...
Like a man...
När man, Ellens vad, i badet, titta kan!"
When you can look at Ellen's calf in the bath!"
Vers 3
Verse 3
Numera, när man ser den gode Fredrik,
Nowadays, when you see good old Frederick,
är han förändrad, tycker allt är trevligt.
He's changed, thinks everything is nice.
Fast yrket är business,
Although his profession is business,
Fylls hjärtat av nobless.
His heart is full of noblesse.
När någon sedan lurar honom, suckar han blott: "Oh, yes! Oh, yes!
When someone then cheats him, he just sighs: "Oh, yes! Oh, yes!"
Vers 4
Verse 4
När sedan Fredrik, med Ellen, firat bröllop.
When Frederick, with Ellen, had celebrated their wedding day.
Den gröna vaden blev stinn och jämtjock.
The green calf became so stiff and plump.
Nu badar Ellen helt i fred, för den gode Fredrik.
Now Ellen bathes in complete peace, for good old Frederick.
Som drömmer vid sitt piano,
Who dreams at his piano,
Om den tid då:
Of the time when:
"Jag fröken Ellen sett, i badet!
"I saw Miss Ellen, in the bath!
Oj - det var skönt!
Oh - it was lovely!
Jag, vita låret såg
I saw her white thigh,
Och vaden skymta fram i grönt!
And her calf peek through the green!
Och när hon tvålade in sina tår,
And when she soaped her toes,
såg jag skymten, hmmm, av hennes ÅHHHHH...!
Then I saw a glimpse, hmmm, of her AHHHHH...!
Jag fröken Ellen sett, i badet!
I saw Miss Ellen, in the bath!
Oj - det var skönt!
Oh - it was lovely!
Jag, vita låret såg
I saw her white thigh,
Och vaden skymta fram i grönt!
And her calf peek through the green!
Först känner man...
Only then do you feel...
Sig som en man...
Like a man...
När man, Ellens vad, i badet, titta kan!"
When you can look at Ellen's calf in the bath!"





Writer(s): fred raymond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.