M.A. Numminen - Kuinka Saada Rikki Kookospähkinä - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M.A. Numminen - Kuinka Saada Rikki Kookospähkinä




Kuinka Saada Rikki Kookospähkinä
How to Crack a Coconut
Kuinka saisin
My darling, how can I
Rikki kookospähkinän?
Crack this coconut?
Minä ryhdyin
I took a
Kuorta särkemään
Hammer and chisel
Kirves murtui,
The hammer broke,
Tartuin puntariin
Then I grabbed a crowbar
Puhelin hajos ja lattiaan
The phone flew apart and into
Vajos ja putos kellariin
The basement
Kuinka saisin
My darling, how can I
Rikki kookospähkinän?
Crack this coconut?
Ei moukari, ei taltta auta lain
No sledgehammer or chisel can solve this riddle
Katso seiniä
Look at the walls
On niissä reikiä
They're covered in holes
Mut kookospähkinä
But the coconut
On aivan ehjä vain
Remains completely intact
Kookospähkinä on
The coconut is
Aivan ehjä vain
Completely intact
Uutta, tehokkaampaa
I needed a new, more effective
Menetelmää hain
Method
Kun hieno kitara
My lovely guitar is
On täysin pirstana
Completely shattered
Mut kookospähkinä
But the coconut
On aivan ehjä vain
Remains completely intact
Kuinka saisin
My darling, how can I
Rikki kookospähkinän?
Crack this coconut?
Tuumin, katolta
I thought, from the roof
Sen alas lennätän
I'll drop it
Vaikka koetin lujaa paiskata
Though I tried my best to smash it
Pähkinänkuori oli kuin vuori,
The coconut shell was like a mountain,
Se lensi ikkunaan
It flew through the window
Kuinka saisin
My darling, how can I
Rikki kookospähkinän?
Crack this coconut?
Naapurista hakea sen sain
I went to the neighbor to borrow his
Nyt äijä naapurin
Now, the neighbor
Ei kuulu ystäviin
Is no longer my friend
Mut kookospähkinä
But the coconut
On aivan ehjä vain
Remains completely intact
Kookospähkinä
The coconut
On aivan ehjä vain
Remains completely intact
Ikkunat ei kestä kosketteluain
The windows can't withstand my touch
Lasinsirpaleet
Shards of glass
On talon täyttäneet
Have filled the house
Mut kookospähkinä
But the coconut
On aivan ehjä vain
Remains completely intact
Kuinka saisin
My darling, how can I
Rikki kookospähkinän?
Crack this coconut?
Päätin, dynamiitilla se särjetään
I decided, dynamite will crack it
Täysin oikein kaiken latasin
I loaded everything just right
Kumisi pääni kun
My head is ringing from
Kamala ääni kiiri käytäviin
The deafening sound that echoed through the halls
Kuinka saisin
My darling, how can I
Rikki kookospähkinän?
Crack this coconut?
Pettikö mun
Did my
Räjähdystekniikkain?
Demolition techniques fail me?
On talo pilalla
The house is ruined
Ja kuoppa tilalla
And there's a crater in its place
Mut kookospähkinä
But the coconut
On aivan ehjä vain
Remains completely intact
Kookospähkinä
The coconut
On aivan ehjä vain
Remains completely intact
Ei nykytalot
Modern houses
Kestä harrastuksiain
Can't withstand my hobbies
On siitä helppoa
At least it's easy to
Ettei tartte raivata
Not have to clean up
Mut kookospähkinä
But the coconut
On aivan ehjä vain
Remains completely intact





Writer(s): Fred Heatherton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.