M.A. Numminen - Kuutamoserenadi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M.A. Numminen - Kuutamoserenadi




Kuutamoserenadi
Moonlight Serenade
Kuutamon loiste luo lemmityn ihmisen johtaa
The moonlight shines, leading my beloved
Ja onnekkaan ihmisen silmien kimmellys hohtaa
And the sparkle in your lucky eyes shines
Ja lehmusten katveessa ollaan turvassa
And we are safe under the shade of the lindens
Suudelman toivossa vartalot toisiaan etsii
Our bodies seek each other, hoping for a kiss
Ja yhdessä rinnakkain riennetään kauaksi metsiin
And together we run side by side, far into the woods
Ja tarvonnan lopulla vihdoin suudellaan
And at the end of the trek, we finally kiss
Raitis sää vaik piristää niin myös se nälättää
The fresh air invigorates, but also makes us hungry
Selkärepustaan hän ojentaa on syömistä niis eväitä siis
From your backpack, you hand out food, there are snacks
Onnensa huumassa tuo pariskunta nyt valvoo
In the intoxication of our happiness, we now stay awake
Ja kuutamo heijastaa onnea lammenkin kalvoon
And the moon reflects our joy on the surface of the lake
Ja luonto omansa kätkee suojaansa
And nature embraces its own, giving protection
Rakkauden jälkeen taas vatsakin osansa vaatii
After love, the stomach demands its share
Ja mies annokset reppunsa pohjalta raapii
And you scrape portions from the bottom of your backpack
Ja makkaran nähdessään nainen huudahtaa
And seeing the sausage, you exclaim
Aaaaaahhh!
Aaaaaahhh!





Writer(s): Glenn Miller



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.