Paroles et traduction M.A. Numminen - Med min kvinna I riksdagshusets park
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Med min kvinna I riksdagshusets park
With my sweetheart in the Parliament House Park
Jag
satt
med
min
kvinna
I
sat
with
my
darling
Uti
riksdaghusets
park
In
the
Parliament
House's
public
garden
Vi
betraktade
hurusom
riksdagsmännen
We
observed
how
the
Members
of
Parliament
Spatserade
tätt
förbi
Happened
to
be
passing
by
Högerfolket
begagnade
Right-wing
politicians
were
using
Stigens
högra
sida
The
right
side
of
the
path
Kvinnan
min
sade
My
woman
said
Ge
mig
mera
att
dricka
My
love,
bring
me
a
drink
Av
det
svaga
vita
vinet
Of
the
dry
white
wine
I
själva
verket
smakade
In
fact,
we
both
savoured
Vi
båda
något
litet
Just
a
little
bit
Sen
klarna'
jag
Then
I
found
the
courage
Just
nu
vill
jag
hålla
om
dig
My
dearest,
I'd
like
to
embrace
you
Hon
var
villig
And
she
was
willing
På
offentlig
plats
gick
vi
givetvis
In
a
public
place,
we
reasonably
Inte
alltför
långt
Didn't
go
too
far
En
dag
sutto
vi
åter
One
day,
we
sat
again
Uti
riksdaghusets
park
In
the
Parliament
House's
public
garden
Vi
betraktade
hurusom
riksdagsmännen
We
observed
how
the
Members
of
Parliament
Spatserade
tätt
förbi
Happened
to
be
passing
by
Vänsterfolket
begagnade
Left-wing
politicians
were
using
Stigens
vänstra
sida
The
left
side
of
the
path
Kvinnan
min
sade
My
dear
woman
said
Ge
mig
mera
att
dricka
My
love,
bring
me
a
drink
Av
det
svaga
röda
vinet
Of
the
dry
red
wine
I
själva
verket
smakade
In
fact,
we
both
savoured
Vi
båda
något
litet
Just
a
little
bit
Sen
klarna'
jag
Then
I
found
the
courage
Just
nu
vill
jag
hålla
om
dig
My
darling,
I'd
like
to
embrace
you
Hon
var
villig
And
she
was
willing
På
offentlig
plats
gick
vi
givetvis
In
a
public
place,
we
reasonably
Inte
alltför
långt
Didn't
go
too
far
Inte
alltför
långt
Didn't
go
too
far
Inte
alltför
långt
Didn't
go
too
far
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): unto mononen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.