Paroles et traduction M+A feat. Spank Rock - Ninja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
you
don't
need
a
love
song
you
just
need
to
be
wrong
Нет,
тебе
не
нужна
песня
о
любви,
тебе
просто
нужно
быть
не
правой,
No,
you
don't
need
a
love
song
you
just
need
to
belong.
Нет,
тебе
не
нужна
песня
о
любви,
тебе
просто
нужно
к
кому-то
принадлежать.
Pink
panties
in
a
cheap
hotel
Розовые
трусики
в
дешевом
отеле,
Still
wet
from
The
Standard
pool
все
еще
мокрые
после
бассейна
в
отеле
«Стандарт»,
Girl
friend
got
all
the
good
Ganesh
У
твоей
подруги
все
эти
статуэтки
Ганеши,
And
make
love
better
than
a
rapper
do
И
она
занимается
любовью
лучше,
чем
читает
рэп.
Step
slide
in
the
new
ride
Скользи
в
новую
машину,
Nights
like
this
are
known
to
get
better
Такие
ночи,
как
эта,
становятся
только
лучше,
That
girl
Kesh
got
all
dolled
up
Эта
девчонка,
Кешь,
вся
вырядилась,
And
none
of
her
friends
want
to
go
get
her.
И
никто
из
ее
друзей
не
хочет
ее
забирать.
Hey,
back,
some
need,
some
ride
Эй,
вернись,
кому-то
нужна
поддержка,
кому-то
поездка,
Hey,
she's
not
a...
not
fool
Эй,
она
не...
не
дура,
Maybe
not.
not
'Do
cool'
Может
быть,
нет.
Не
«будь
крутой»,
Easily
she's:
'Not
Be
Loose'.
Она
точно
не
из
тех,
кто
«легкодоступна».
No,
you
don't
need
a
love
song
you
just
need
to
be
wrong
Нет,
тебе
не
нужна
песня
о
любви,
тебе
просто
нужно
быть
не
правой,
No,
you
don't
need
a
love
song
you
just
need
to
belong.
Нет,
тебе
не
нужна
песня
о
любви,
тебе
просто
нужно
к
кому-то
принадлежать.
All
hell
in
the
Ace
Hotel
В
отеле
«Айс»
творится
сущий
ад,
Broke
lose
Все
вырвалось
наружу,
Hailey's
gold
tooth
Золотой
зуб
Хейли
Stuck
to
the
bottom
of
a
bottle
of
Goose
Застрял
на
дне
бутылки
«Гуся»,
Rude
dudes
juiced
on
white
couscous
Грубые
парни
обдолбались
белым
кускусом,
(The
fuck
motherfucker?)
that's
no
excuse
(Какого
хрена,
мудак?)
это
не
оправдание.
Live
it
up
Chuck
I'll
be
in
my
room
Отрывайся,
Чак,
а
я
буду
у
себя
в
комнате,
Thinking
of
love
Думать
о
любви,
Thinking
of
you
Думать
о
тебе,
Come
get
me
when
you
want
to
be
true
Приходи
за
мной,
когда
захочешь
быть
честным.
Hey,
back,
some
need
some
raid
Эй,
вернись,
кому-то
нужна
поддержка,
кому-то
встряска,
Age
is
not
an
act,
fool
Возраст
— это
не
игра,
дурочка,
Maybe
not.
not
too
cool
Может
быть,
нет.
Не
слишком
круто,
Easily
she's:
'Not
Be
Loose'
Она
точно
не
из
тех,
кто
«легкодоступна».
I
wanted
to
make
up
not
to
say
Я
хотел
помириться,
а
не
говорить,
I
wanted
to
wake
up
anyway
Я
хотел
проснуться
в
любом
случае.
No,
you
don't
need
a
love
song
you
just
need
to
be
wrong
Нет,
тебе
не
нужна
песня
о
любви,
тебе
просто
нужно
быть
не
правой,
No,
you
don't
need
a
love
song
you
just
need
to
belong.
Нет,
тебе
не
нужна
песня
о
любви,
тебе
просто
нужно
к
кому-то
принадлежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Naeem Hanks, Michele Ducci, Alessandro Angioli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.