M Boss - Si fra' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M Boss - Si fra'




Si fra'
Si fra'
Esco di casa senza flus,
I leave the house without money,
Torno a casa con più del dovuto Sto facendo più flus ora che son
I come home with more than I should. I'm making more money now that I'm
Cresciuto Nuovi flus in circolo, siamo i nuovi soldi,
Grown up. New money in circulation, we're the new money,
Diglielo In giro faccio quello che voglio,
Tell him. I do what I want around here,
Come un bambino piccolo Tu vorresti fare il negro,
Like a little kid. You want to be a black man,
Io non voglio fare il bianco Occhio all'uomo nero,
I don't want to be white. Keep your eye on the black man,
Come ti ha insegnato babbo Non sai da dove vengo,
Like your dad taught you. You don't know where I come from,
Stiamo cucinando euro Quando vieni non parlarmi di problemi che non
We're cooking up euros. When you come, don't talk to me about problems that I don't
C'entro Siamo di un altro pianeta,
Care about. We're from another planet,
Sempre qualche fratello affianco Chi mi cerca sa dove trovarmi,
Always some brother by my side. Anyone looking for me knows where to find me,
Se si tratta di soldi c'è tutto il branco Non chiedermi se lavoro,
If it's about money, the whole gang is here. Don't ask me if I work,
In tasca ho carte di credito Conti aperti ovunque,
I've got credit cards in my pocket. Accounts open everywhere,
Un po' di zeri sul mio reddito Porto mami a fare shopping Mio padre
A few zeros on my income. I take mami shopping. My father
Ha dei dubbi sui miei hobby La gente si fa gli affari nostri Metto
Has doubts about my hobbies. People mind their own business. I put
Acqua in bocca a questi stronzi Siamo in giro sbronzi,
Water in the mouths of these bastards. We're out here drunk,
Nel mio zebby affari loschi Ovunque vado
Shady business in my zebby. Wherever I go
Resto easy, ho fratelli in tutti i posti
I stay easy, I have brothers in every place.
Smetti di dire cazzate,
Stop saying bullshit,
In quartiere lo fanno da tempo Non ti rispondo,
They've been doing it in the neighborhood for a long time. I won't answer you,
Non puoi sapere cosa sto facendo Dov'è il mio guadagno?
You can't know what I'm doing. Where's my profit?
È da un po' che attendo Mi stanno aspettando nel bando Ogni,
I've been waiting for a while. They're waiting for me in the hood. Every,
Ogni giorno costruendo Ogni giorno costruendo, fra' fra', r
Every day building. Every day building, yeah, baby. Yeah, baby, r
Esta tutto in famiglia Devo farli di
Esta everything is in the family. I have to make them
Più, per pigliarmi una villa Nelle case dell'
More, to get myself a villa. In the houses of the
Aler con la mia famiglia I miei
Aler with my family. My
Fratelli sono del Sud, ma no quella è la Sicilia
Brothers are from the South, but no, that's Sicily.
I miei fratelli sono del Senegal Tu mi chiami, vengo con l'
My brothers are from Senegal. You call me, I come with the
Africa Tranquillo puoi stare a cena fra Non scroccare troppa canapa
Africa. Easy, you can have dinner with us. Don't smoke too much weed.
Chiama, chiama I quartieri ti accolgono bene Tu non provare a
Call, call. The neighborhoods welcome you. Don't try to
Fregarli, meglio se la sbagli Se non vuoi conoscere bastardi Ce la
Steal from them, better if you get it wrong. If you don't want to meet bastards, we'll
Caviamo, siamo bandi Trovo la giusta forza per rialzarmi
Get it done, we're bandits. I find the right strength to get back up
Senza chiedere agli altri Porta rispetto, poi parlami di contanti
Without asking others. Bring respect, then talk to me about cash.
I miei fratelli sono del Senegal Tu mi chiami, vengo con l'
My brothers are from Senegal. You call me, I come with the
Africa Tranquillo puoi stare a cena fra Non scroccare troppa canapa
Africa. Easy, you can have dinner with us. Don't smoke too much weed.
Chiama, chiama I quartieri ti accolgono bene Tu non provare a
Call, call. The neighborhoods welcome you. Don't try to
Fregarli, meglio se la sbagli Se non vuoi conoscere bastardi Ce la
Steal from them, better if you get it wrong. If you don't want to meet bastards, we'll
Caviamo, siamo bandi Trovo la giusta forza per rialzarmi
Get it done, we're bandits. I find the right strength to get back up
Senza chiedere agli altri Porta rispetto, poi parlami di contanti
Without asking others. Bring respect, then talk to me about cash.





Writer(s): Mohamed Sy, Simone Beretta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.