MC Lan - Hasta la Vista Rock & Roll - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Lan - Hasta la Vista Rock & Roll




Hasta la Vista Rock & Roll
Hasta la Vista Rock & Roll
Se acabó la miel
The honey's gone
Nada me sabe igual
Nothing tastes the same
Y aunque es la misma piel
And although it's the same skin
No me reconozco ya
I don't recognize myself anymore
Son tiempos tan raros
These are such strange times
Todo va más rápido que ayer
Everything is moving faster than yesterday
Cónvenceme de lo contrario
Convince me otherwise
Con un poco de suerte pierdo el tren
With a little luck, I'll miss the train
Ponme a los Stones
Put on the Stones
Para aterrizar mejor
To land better
Tampoco es la primera vez
It's not the first time
Que siento que me rompo en dos
That I feel like I'm breaking in two
Fumemos otro cigarro
Let's smoke another cigarette
Como anestesia para este amanecer
As an anesthesia for this dawn
Miraremos la punta del zapato
We'll look at the tip of our shoes
Y nos diremos "Que te vaya bien"
And tell each other, "May it go well with you"
Hey, hasta la vista amigo, adiós
Hey, goodbye my friend
Que todo nos vaya bien
May all go well with us
Parece que se acabó
It seems like it's over
Hey, hasta la vista rock and roll
Hey, goodbye rock and roll
Me tengo que acostumbrar
I have to get used to
A cantar sin oír tu voz, eh
To singing without hearing your voice
Vuelvo al festival
I'm going back to the festival
Me esperan en un sitio distinto
They are expecting me in a different place
Esta vida de gitano
This gypsy life
Me lleva a otro laberinto
Takes me to another labyrinth
De listas de estrellas
Of star lists
Con fecha de caducidad
With expiration dates
Callejones, autopistas
Alleys, highways
Canciones que nos hacen soñar
Songs that make us dream
Hey, hasta la vista amigo, adiós
Hey, goodbye my friend
Que todo nos vaya bien
May all go well with us
Parece que se acabó
It seems like it's over
Hey, hasta la vista rock and roll
Hey, goodbye rock and roll
Me tengo que acostumbrar
I have to get used to
A cantar sin oír tu voz
To singing without hearing your voice
Oh, yeah!
Oh, yeah!
Y lo tengo que decir
And I have to say it
No me puedo callar,
I can't keep quiet,
Aunque no lo quieras oír
Even though you don't want to hear it
Pero es la verdad
But it's the truth
Esto no te va a gustar
You're not going to like this
Se acabó, oh
It's over
Hey, hasta la vista amigo, adiós (Hasta la vista amigo)
Hey, goodbye my friend (Goodbye my friend)
Que todo nos vaya bien (Que todo nos vaya bien)
May all go well with us (May all go well with us)
Parece que se acabó
It seems like it's over
Hey, hasta la vista rock and roll (Hasta la vista rock and roll)
Hey, goodbye rock and roll (Goodbye rock and roll)
Me tengo que acostumbrar
I have to get used to
A cantar sin oír tu voz (A cantar sin oír tu voz)
To singing without hearing your voice (To singing without hearing your voice)
Oh, oh, yeah, eh
Oh, oh, yeah, eh
Sure enough!
Sure enough!
Woo-hoo!
Woo-hoo!





Writer(s): Gonzalez Tarque Carlos, Raya Fernandez Carlos, Ruiperez Gonzalez Ricardo, Climent Lloret Alejandro, Otero Perez Juan Antonio, Saura Eugenio Juan Pascual


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.