Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil I Know
Teufel, den ich kenne
I
think
I
made
a
big
mistake
Ich
glaube,
ich
habe
einen
großen
Fehler
gemacht
You
keep
messing
with
my
brain
Du
bringst
mein
Gehirn
immer
wieder
durcheinander
You
tell
me,
"Eat
the
whole
cake,
" it's
what
I
deserve
Du
sagst
mir:
"Iss
den
ganzen
Kuchen",
das
habe
ich
verdient
Every
time
I
take
your
lead,
feels
like
a
curse
Jedes
Mal,
wenn
ich
deiner
Führung
folge,
fühlt
es
sich
wie
ein
Fluch
an
And
every
time
I
try
to
stop,
feels
even
worse
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
aufzuhören,
fühlt
es
sich
noch
schlimmer
an
Baby,
you're
the
devil
I
know
(I
know)
Baby,
du
bist
der
Teufel,
den
ich
kenne
(ich
kenne)
Better
than
the
devil
I
don't
(I
don't)
Besser
als
der
Teufel,
den
ich
nicht
kenne
(ich
nicht
kenne)
Maybe
I
could
stop,
but
I
won't
(I
won't)
Vielleicht
könnte
ich
aufhören,
aber
ich
werde
es
nicht
(ich
werde
es
nicht)
'Cause
baby,
you're
the
devil
I
know
(I
know)
Denn,
Baby,
du
bist
der
Teufel,
den
ich
kenne
(ich
kenne)
I
could
pretend
that
I'm
just
praying
now
Ich
könnte
so
tun,
als
würde
ich
jetzt
nur
beten
But
I'm
only
on
my
knees
Aber
ich
bin
nur
auf
meinen
Knien
I
want
to,
wanna
get
free
(get
free)
Ich
will,
will
frei
sein
(frei
sein)
But
staying
with
you
is
easier
than
leaving
(easy)
Aber
bei
dir
zu
bleiben
ist
einfacher
als
zu
gehen
(einfach)
Feels
like
a
holiday
breeze
when
we
go
out
Fühlt
sich
an
wie
eine
Urlaubsbrise,
wenn
wir
ausgehen
'Cause
you
bring
me
down
to
my
knees
when
push
comes
to
shove
Denn
du
bringst
mich
auf
meine
Knie,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt
Guess
that's
the
price
that
you
pay
when
you're
in
love
Ich
schätze,
das
ist
der
Preis,
den
man
zahlt,
wenn
man
verliebt
ist
Baby,
you're
the
devil
I
know
(I
know)
Baby,
du
bist
der
Teufel,
den
ich
kenne
(ich
kenne)
Better
than
the
devil
I
don't
(I
don't)
Besser
als
der
Teufel,
den
ich
nicht
kenne
(ich
nicht
kenne)
Maybe
I
could
stop,
but
I
won't
(I
won't)
Vielleicht
könnte
ich
aufhören,
aber
ich
werde
es
nicht
(ich
werde
es
nicht)
'Cause
baby
you're
the
devil
I
know
(I
know)
Denn,
Baby,
du
bist
der
Teufel,
den
ich
kenne
(ich
kenne)
I
could
pretend
that
I'm
just
praying
now
Ich
könnte
so
tun,
als
würde
ich
jetzt
nur
beten
But
I'm
only
on
my
knees
Aber
ich
bin
nur
auf
meinen
Knien
I
could
scream,
"Somebody
help
me
out"
Ich
könnte
schreien:
"Jemand,
hilf
mir
raus"
But
the
wicked
one
is
me
Aber
der
Böse
bin
ich
Baby,
you're
the
devil
I
know
(I
know)
Baby,
du
bist
der
Teufel,
den
ich
kenne
(ich
kenne)
Better
than
the
devil
I
don't
(I
Besser
als
der
Teufel,
den
ich
nicht
kenne
(ich
Don't)
(better
than
the
devil
that
I
don't)
nicht
kenne)
(besser
als
der
Teufel,
den
ich
nicht
kenne)
Maybe
I
could
stop,
but
I
won't
(I
won't)
Vielleicht
könnte
ich
aufhören,
aber
ich
werde
es
nicht
(ich
werde
es
nicht)
Oh,
'cause
baby
you're
the
devil
I
know
(I
know)
Oh,
denn,
Baby,
du
bist
der
Teufel,
den
ich
kenne
(ich
kenne)
You're
going
to
heaven
'cause
you
are
the
devil
I
know
Du
kommst
in
den
Himmel,
denn
du
bist
der
Teufel,
den
ich
kenne
You
are
the
devil
I
know
Du
bist
der
Teufel,
den
ich
kenne
(Baby,
I'm
the
devil
now)
(Baby,
ich
bin
jetzt
der
Teufel)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mdu Masilela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.