M'Dee - Чужие - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M'Dee - Чужие




Чужие
Strangers
Эй! И вроде всё плохо,
Hey! And everything seems bad,
Но мне так стало легче.
But it's become so much easier for me.
Игры к концу и мы потушили свечи.
The games are over, and we've blown out the candles.
Я злюсь, и всё чаще не жду тебя.
I'm angry, and more often I don't wait for you.
Скажи мне, что я не люблю тебя.
Tell me that I don't love you.
Опять развязали войну,
We started a war again,
Но теперь в последний раз!
But now for the last time!
Нам ненужно слов, я и так всё понимаю.
We don't need words, I understand everything anyway.
Просто не готов вновь тебя я целовать.
I'm just not ready to kiss you again.
Нам не нужно слов, я и так всё понимаю.
We don't need words, I understand everything anyway.
Просто не готов вновь тебя я целовать!
I'm just not ready to kiss you again!
Мы с тобою не друзья, но мы вроде не чужие.
We're not friends, but we're not strangers either.
Быть с тобою мне нельзя, как бы сильно не манило.
I can't be with you, no matter how much it tempts me.
Убегаю от тебя всё быстрее, что есть силы.
I'm running away from you as fast as I can.
Мы с тобою не друзья, хоть и вроде не чужие.
We're not friends, even though we're not strangers.
И ты понимаешь, это - особый случай.
And you understand, this is a special case.
Над нашим небом снова нависли тучи.
Clouds are gathering over our sky again.
И снова ты будешь винить меня.
And again you will blame me.
Ты скажешь, что это всё было зря, но,
You'll say it was all for nothing, but,
Кажется, я это слышу всё не в последний раз.
It seems like I'm hearing this not for the last time.
Нам ненужно слов, я и так всё понимаю.
We don't need words, I understand everything anyway.
Просто не готов вновь тебя я целовать.
I'm just not ready to kiss you again.
Нам не нужно слов, я и так всё понимаю.
We don't need words, I understand everything anyway.
Просто не готов вновь тебя я целовать!
I'm just not ready to kiss you again!
Мы с тобою не друзья, но мы вроде не чужие.
We're not friends, but we're not strangers either.
Быть с тобою мне нельзя, как бы сильно не манило.
I can't be with you, no matter how much it tempts me.
Убегаю от тебя всё быстрее, что есть силы.
I'm running away from you as fast as I can.
Мы с тобою не друзья, хоть и вроде не чужие.
We're not friends, even though we're not strangers.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.