Paroles et traduction Merlot - Diamanti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
ancora
non
te
ne
sei
accorta
And
you
still
haven't
noticed
Che
anche
da
sola
That
even
alone
Da
sola
tremare
non
conta
Alone,
trembling
doesn't
matter
Da
sobri
non
basta
il
rumore
Sober,
the
noise
isn't
enough
Di
un
bacio,
di
mille
parole
Of
a
kiss,
of
a
thousand
words
Ed
io
che
continuo
a
star
male
And
I
who
continue
to
feel
bad
Fingendo
che
è
tutto
normale
Pretending
that
everything
is
normal
Nel
buio
di
un
cuore
che
muore
In
the
darkness
of
a
dying
heart
E
ancora
faccio
mille
piani
And
I
still
make
a
thousand
plans
Scrivo
canzoni
I
write
songs
Canzoni
per
te
che
rimani
Songs
for
you
who
remain
In
questa
casa
di
fili
e
di
aghi
In
this
house
of
threads
and
needles
Fili
sprecati
a
cucire
'sti
piani
Threads
wasted
sewing
these
plans
E
anche
stavolta
non
siamo
capaci
And
this
time
too
we
are
not
capable
Di
stringerci
senza
ubriacarci
Of
holding
each
other
without
getting
drunk
Gli
occhi
bagnati,
bendati
Eyes
wet,
blindfolded
E
'sti
mari
di
sogni
capaci
And
these
seas
of
dreams
capable
Di
te
che
piangi
Of
you
crying
E
sono
spine
'sti
diamanti
And
these
diamonds
are
thorns
E
tu
che
volevi
volare
And
you
who
wanted
to
fly
Con
le
ali
strappate
e
bucate
With
torn
and
broken
wings
Ed
io
che
cercavo
il
coraggio
And
I
who
was
looking
for
the
courage
Di
stringerti
forte
e
non
farti
andar
via
To
hold
you
tight
and
not
let
you
go
Non
farti
andar
via
Not
let
you
go
E
adesso
che
siamo
cambiati
And
now
that
we
have
changed
Guardiamo
altrove
We
look
elsewhere
Più
in
là
di
città
e
confusione
Beyond
cities
and
confusion
Più
in
là
di
'ste
brutte
persone
Beyond
these
ugly
people
Lontano
da
torto
o
ragione
Far
from
right
or
wrong
Brindiamo
anche
se
è
andata
male
We
toast
even
if
it
went
badly
Brindiamo
per
ridere
e
basta
We
toast
just
to
laugh
È
sempre
con
le
mani
in
tasca
It's
always
with
my
hands
in
my
pockets
Che
coprono
l'ansia
That
cover
the
anxiety
Che
è
parte
di
me
That's
part
of
me
Che
sono
solo
in
mezzo
That
I'm
alone
in
the
midst
Anche
a
cento
mali
Even
a
hundred
evils
Da
me
non
so
cosa
aspettarmi
From
myself
I
don't
know
what
to
expect
Se
non
fallimenti
If
not
failures
'Sta
carta
con
segni
This
paper
with
marks
Che
scrivo
per
dirti
che
piangi
That
I
write
to
tell
you
that
you're
crying
E
sono
spine
'sti
diamanti
And
these
diamonds
are
thorns
E
tu
che
volevi
volare
And
you
who
wanted
to
fly
Con
le
ali
strappate
e
bucate
With
torn
and
broken
wings
Ed
io
che
cercavo
il
coraggio
And
I
who
was
looking
for
the
courage
Di
stringerti
forte
e
non
farti
andar
via
To
hold
you
tight
and
not
let
you
go
Non
farti
andar
via
Not
let
you
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Domenico Cambareri, Alessio Buongiorno, Manuel Schiavone
Album
GOCCE
date de sortie
30-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.