Paroles et traduction M.Ferrero feat. Miguel Campello - Las Leyes de la Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Leyes de la Calle
The Laws of the Street (Las Leyes de la Calle)
Hay
mil
maneras
de
vivir
There
are
a
thousand
ways
to
live
Con
su'
mil
noche',
mil
día'
y
acordándome
de
ti
With
its
thousand
nights,
thousand
days,
and
remembering
you
Y
acordándome
de
que
And
remembering
that
Que
sin
ti
no
está
el
calor
Without
you,
there
is
no
warmth
Ni
las
ganas
de
seguir
mirando
al
sol
Nor
the
desire
to
keep
looking
at
the
sun
De
que,
que,
que,
que
So,
so,
so,
so
Andábamos
mirando
la
vida
pasar
We
were
watching
life
go
by
Bebiendo
una
botella
porque
es
traicionera
Drinking
from
a
bottle
because
it's
treacherous
Mojados
en
tu
cama
como
la
orilla
del
mar
Soaking
wet
in
your
bed
like
the
seashore
Te
prometo
que
esta
mierda
pronto
se
va
acabar
I
promise
you
this
shit
will
end
soon
Y
no
se
acaba,
joder,
y
quiero
que
se
acabe
And
it
doesn't
end,
damn
it,
and
I
want
it
to
end
Si
ahora
me
quieren
todos
y
ella
no,
¿de
qué
me
vale,
eh?
If
everyone
wants
me
now
and
she
doesn't,
what
good
is
it,
huh?
Mi
música
ameniza
funerales
My
music
plays
at
funerals
Yo
tengo
el
cora
partido
y
solo
tú
tienes
la
llave
My
heart
is
broken
and
only
you
have
the
key
Ven,
te
enseño
un
mundo
que
no
conoce
nadie
Come,
I'll
show
you
a
world
that
no
one
knows
Aquí
niños
en
la
droga
y
zapas
en
los
cables,
¿ves?
Here,
kids
on
drugs
and
shoes
in
the
wires,
you
see?
Padres
de
familia
viviendo
del
aire
Parents
living
on
air
El
vicio
y
las
apuestas
son
las
leyes
de
la
calle
Addiction
and
gambling
are
the
laws
of
the
street
Son
las
leyes
de
la
calle
They
are
the
laws
of
the
street
Son
las
leyes
de
la
calle
They
are
the
laws
of
the
street
Son
las
leyes
de
la
calle
They
are
the
laws
of
the
street
Son
las
leyes
de
la
calle
They
are
the
laws
of
the
street
Hay
mil
maneras
de
vivir
There
are
a
thousand
ways
to
live
Con
su'
mil
noche',
mil
día'
y
acordándome
de
ti
With
its
thousand
nights,
thousand
days,
and
remembering
you
Y
acordándome
de
que
And
remembering
that
Que
sin
ti
no
está
el
calor
Without
you,
there
is
no
warmth
Ni
las
ganas
de
seguir
mirando
al
sol
Nor
the
desire
to
keep
looking
at
the
sun
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
ey
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
hey
'Tamos
callados
pa'
no
molestar
We
are
silent
so
as
not
to
disturb
Me
atrapa
entre
su'
sábana'
y
en
mi
quimera
She
catches
me
in
her
sheets
and
in
my
reverie
Dentro
de
su
infierno,
la
verdad,
no
se
está
mal
Inside
her
hell,
honestly,
it's
not
too
bad
Me
muero
en
su
boca
aunque
se
que
va
a
quemar
I'll
die
in
her
kiss
even
though
I
know
it
will
burn
Que
no,
que
no,
que
ya
no
vuelve,
no
No,
she
won't
come
back,
no
Que
no,
que
no,
ya
no
me
quiere
más
No,
she
doesn't
love
me
anymore
Que
no,
que
no,
nega
diciembre
No,
please,
say
December
Que
no,
que
no,
solo
un
invierno
más
No,
just
one
more
winter
Ven,
yo
estaré
contigo
aunque
me
falles
Come,
I'll
be
with
you
even
if
you
fail
me
Pa'
que
acabar
los
dos
solitos
leyendo
tu
cuerpo
en
braille
So
we
won't
both
end
up
lonely,
reading
your
body
in
Braille
Montamos
la
peli,
nos
quedamo'
en
el
trailer
We'll
make
up
the
movie,
we'll
stay
in
the
trailer
El
vicio
y
las
apuestas
son
las
leyes
de
la
calle
Addiction
and
gambling
are
the
laws
of
the
street
Son
las
leyes
de
la
calle
They
are
the
laws
of
the
street
Son
las
leyes
de
la
calle
They
are
the
laws
of
the
street
Son
las
leyes
de
la
calle
They
are
the
laws
of
the
street
Son
las
leyes
de
la
calle
They
are
the
laws
of
the
street
Son
las
leyes
de
la
calle
donde
vivo
They
are
the
laws
of
the
street
where
I
live
Si
no
encuentras
la'
respuesta'
If
you
can't
find
the
answers
Cuando
pueda,
te
lo
miro
When
I
can,
I'll
look
into
it
for
you
Hay
maneras
de
encontrar
la
solución
There
are
ways
to
find
the
solution
Hay
preguntas
sin
respuesta'
There
are
questions
without
answers
Hay
delitos
sin
testigo'
There
are
crimes
without
witnesses
Leyes
de
la
calle
(¡ah!)
Laws
of
the
street
(ah!)
Son
las
leyes
de
la
calle
(leyes
de
la
calle)
They
are
the
laws
of
the
street
(laws
of
the
street)
Las
leyes
de
la
calle
(que,
que,
que)
The
laws
of
the
street
(so,
so,
so)
Leyes
de
la
calle
Laws
of
the
street
Son
las
leyes
de
la
calle
(las
leyes
de
la
calle)
They
are
the
laws
of
the
street
(the
laws
of
the
street)
Tuvimos
la
respuesta
escrita
a
lápiz
We
had
the
answer
written
in
pencil
Y
se
nos
fue
borrando
And
it
kept
fading
Y
se
nos
fue
borrando
And
it
kept
fading
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Campello Garzon, Miguel Ferrero Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.