M.Ferrero feat. Miguel Campello - Las Leyes de la Calle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M.Ferrero feat. Miguel Campello - Las Leyes de la Calle




Las Leyes de la Calle
The Laws of the Street (Las Leyes de la Calle)
Hay mil maneras de vivir
There are a thousand ways to live
Con su' mil noche', mil día' y acordándome de ti
With its thousand nights, thousand days, and remembering you
Y acordándome de que
And remembering that
Que sin ti no está el calor
Without you, there is no warmth
Ni las ganas de seguir mirando al sol
Nor the desire to keep looking at the sun
De que, que, que, que
So, so, so, so
Andábamos mirando la vida pasar
We were watching life go by
Bebiendo una botella porque es traicionera
Drinking from a bottle because it's treacherous
Mojados en tu cama como la orilla del mar
Soaking wet in your bed like the seashore
Te prometo que esta mierda pronto se va acabar
I promise you this shit will end soon
Y no se acaba, joder, y quiero que se acabe
And it doesn't end, damn it, and I want it to end
Si ahora me quieren todos y ella no, ¿de qué me vale, eh?
If everyone wants me now and she doesn't, what good is it, huh?
Mi música ameniza funerales
My music plays at funerals
Yo tengo el cora partido y solo tienes la llave
My heart is broken and only you have the key
Ven, te enseño un mundo que no conoce nadie
Come, I'll show you a world that no one knows
Aquí niños en la droga y zapas en los cables, ¿ves?
Here, kids on drugs and shoes in the wires, you see?
Padres de familia viviendo del aire
Parents living on air
El vicio y las apuestas son las leyes de la calle
Addiction and gambling are the laws of the street
Son las leyes de la calle
They are the laws of the street
Son las leyes de la calle
They are the laws of the street
Son las leyes de la calle
They are the laws of the street
Son las leyes de la calle
They are the laws of the street
Hay mil maneras de vivir
There are a thousand ways to live
Con su' mil noche', mil día' y acordándome de ti
With its thousand nights, thousand days, and remembering you
Y acordándome de que
And remembering that
Que sin ti no está el calor
Without you, there is no warmth
Ni las ganas de seguir mirando al sol
Nor the desire to keep looking at the sun
No, no, no, no, no, no, no, ey
No, no, no, no, no, no, no, hey
'Tamos callados pa' no molestar
We are silent so as not to disturb
Me atrapa entre su' sábana' y en mi quimera
She catches me in her sheets and in my reverie
Dentro de su infierno, la verdad, no se está mal
Inside her hell, honestly, it's not too bad
Me muero en su boca aunque se que va a quemar
I'll die in her kiss even though I know it will burn
Que no, que no, que ya no vuelve, no
No, she won't come back, no
Que no, que no, ya no me quiere más
No, she doesn't love me anymore
Que no, que no, nega diciembre
No, please, say December
Que no, que no, solo un invierno más
No, just one more winter
Ven, yo estaré contigo aunque me falles
Come, I'll be with you even if you fail me
Pa' que acabar los dos solitos leyendo tu cuerpo en braille
So we won't both end up lonely, reading your body in Braille
Montamos la peli, nos quedamo' en el trailer
We'll make up the movie, we'll stay in the trailer
El vicio y las apuestas son las leyes de la calle
Addiction and gambling are the laws of the street
Son las leyes de la calle
They are the laws of the street
Son las leyes de la calle
They are the laws of the street
Son las leyes de la calle
They are the laws of the street
Son las leyes de la calle
They are the laws of the street
Son las leyes de la calle donde vivo
They are the laws of the street where I live
Si no encuentras la' respuesta'
If you can't find the answers
Cuando pueda, te lo miro
When I can, I'll look into it for you
Hay maneras de encontrar la solución
There are ways to find the solution
Hay preguntas sin respuesta'
There are questions without answers
Hay delitos sin testigo'
There are crimes without witnesses
Ey, ey, ey
Hey, hey, hey
Leyes de la calle (¡ah!)
Laws of the street (ah!)
Son las leyes de la calle (leyes de la calle)
They are the laws of the street (laws of the street)
Las leyes de la calle (que, que, que)
The laws of the street (so, so, so)
Leyes de la calle
Laws of the street
Son las leyes de la calle (las leyes de la calle)
They are the laws of the street (the laws of the street)
Tuvimos la respuesta escrita a lápiz
We had the answer written in pencil
Y se nos fue borrando
And it kept fading
Y se nos fue borrando
And it kept fading





Writer(s): Miguel Campello Garzon, Miguel Ferrero Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.