M.Ferrero & Zarcort feat. Xenon & Peter-G - Una Botella por Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M.Ferrero & Zarcort feat. Xenon & Peter-G - Una Botella por Amor




Una Botella por Amor
A Bottle for Love
Eh, otra noche más llorando en páginas
Eh, another night crying on pages
Otra noche más nada me anima
Another night, nothing cheers me up
Es otra noche más buscando una salida
It's another night looking for a way out
Y no te encuentro entre mis sabanas
And I don't find you between my sheets
Dame tus coordenadas
Give me your coordinates
Eh, podría ir volando, pero me he quedado sin alas
Eh, I could fly there, but I've run out of wings
Vivo atrapado entre la pared y la espada
I live trapped between the wall and the sword
Sentado en ese ático, pensando qué pasaría si saltara
Sitting in that attic, thinking what would happen if I jumped
No si llorarías, quizás me empujaras
I don't know if you would cry, maybe you would push me
Nada, nada, ya no vale nada
Nothing, nothing, nothing is worth anything anymore
Ah, si vas a mentir hazlo mirándome a la cara
Ah, if you're going to lie, do it looking me in the face
Viendo el mundo desde la celda
Seeing the world from the cell
Esperando allí en la puerta como un perro hasta que vuelvas
Waiting there at the door like a dog until you come back
Y no vuelves ya, no llama más
And you don't come back anymore, you don't call anymore
Yo quería tener hijos y casarnos y to'a esa mierda
I wanted to have kids and get married and all that shit
Una mierda chica, una mierda como todo
A little shit, a shit like everything
Un yonqui por su curva', de tus labios tengo el mono
A junkie for your curves', I have monkey for your lips
Ah, de tus labios tengo el mono
Ah, I have monkey for your lips
Y tu sonrisa la receta para no sentirme solo
And your smile the recipe to not feel alone
Una botella por amor
A bottle for love
Dame, dámela, dame, dámela, me la bebo yo
Give me, give it to me, give me, give it to me, I'll drink it
Si no, no calmaré el dolor
If not, I won't calm the pain
Dame, dámela, dame, dámela, pa' mi corazón
Give me, give it to me, give me, give it to me, for my heart
Estoy borracho y no me encuentro por ti
I'm drunk and I can't find myself because of you
Te perdí, me perdí, lo perdí, lo siento
I lost you, I got lost, I lost it, I'm sorry
Quiero que quieras, pero no soy un dios
I want you to love, but I'm not a god
Y muero poco a poco por dentro
And I die little by little inside
Siento mucho más lo que no dices
I feel much more what you don't say
Mira en cada frase y cicatrices
Look in every sentence and scar
Ya no miro por tus directrices
I don't look at your guidelines anymore
Bienvenidos a este baile de infelices
Welcome to this dance of the unhappy
Cada uno viene con lo suyo
Everyone comes with their own
El tiempo apremia y yo quiero el tuyo
Time is running out and I want yours
Como un capullo arrepentido voy cantando
Like a regretful cocoon I go singing
Y te pinto como quiero jor chica es mi cuadro
And I paint you as I want, dammit girl it's my painting
Estoy haciendo música y no miro
I'm making music and I don't look
Por aquellos que escribes en perfiles que ya expiro
For those you write on profiles that I already expire
Ya no te inspiro, me tiro y tiro
I don't inspire you anymore, I shoot and shoot
no eres la mitad de la mitad de lo que aspiro, nena
You're not half of half of what I aspire to, babe
Cualquier día me suicido como Kurt
Any day I'll kill myself like Kurt
Mi apellido en el amor siempre llevará tu cruz
My last name in love will always carry your cross
En las buenas y en las malas o eso esperabas
For better or for worse or so you hoped
Y a la mala tuve enfrente, joder, si tengo actitud
And in the bad times I had in front of me, damn it, I have an attitude
Soy aquello que nunca dirán
I am what they will never say
Yo en con un Cadillac, encandilándote a la peña
Me in a Cadillac, you dazzling the crowd
La vida enseña y yo dormido en clase
Life teaches and I slept in class
Cada uno va a lo suyo y yo siguiendo los compases
Everyone goes to their own and I follow the beats
Estoy aparte, es amarte y no darme
I'm apart, it's loving you and not giving myself
Y el corazón a mil, y yo voy a estrellarme
And my heart is racing, and I'm going to crash
No tienes ases, yo fui a parejas
You don't have aces, I went to couples
Y ella se hizo un trío llevándose to'a la mesa
And she made a trio taking the whole table
Una botella por amor
A bottle for love
Dame, dámela, dame, dámela, me la bebo yo
Give me, give it to me, give me, give it to me, I'll drink it
Si no, no calmaré el dolor
If not, I won't calm the pain
Dame, dámela, dame, dámela, pa' mi corazón
Give me, give it to me, give me, give it to me, for my heart
Estoy borracho y no me encuentro por ti
I'm drunk and I can't find myself because of you
Te perdí, me perdí, lo perdí, lo siento
I lost you, I got lost, I lost it, I'm sorry
Quiero que quieras, pero no soy un dios
I want you to love, but I'm not a god
Y muero poco a poco por dentro
And I die little by little inside
Y sin mirar le dije "vete"
And without looking I said "go away"
Por las veces que volvió a no cumplir lo que promete
For the times she went back to not fulfilling what she promises
Y mira que te quise, que hasta me puse grilletes
And look how much I loved you, I even put on shackles
Sin tener en cuenta la presión que me sometes
Without taking into account the pressure you put me under
Ni tu labia ni tu carne me llaman
Neither your speech nor your flesh call me
Si no te busco, mi dama, ya no te quiero en mi cama, yeh
If I don't look for you, my lady, I don't want you in my bed anymore, yeah
Me cansé de mi tortura y tu drama
I got tired of my torture and your drama
Cuando el amor se derrama ya poco se puede hacer
When love spills, little can be done
Y martirízame, ya que me enseñaste a aguantar
And martyr me, since you taught me to endure
Así que olvídate si piensas que te voy a esperar
So forget it if you think I'm going to wait for you
Bastante di que no me vi capaz ni de abandonar
It was enough to say that I didn't even feel capable of leaving
Y si me fui fue buscando libertad
And if I left it was looking for freedom
Si lo que me da la vida me la quita
If what gives me life takes it away from me
Ahora no te veo ni madura ni bonita
Now I don't see you neither mature nor beautiful
Eres pura dinamita
You are pure dynamite
Y sin mirar le dije "vete"
And without looking I said "go away"
Por las veces que no volvió a cumplir lo que promete
For the times she went back to not fulfilling what she promises
Una botella por amor
A bottle for love
Dame, dámela, dame, dámela, me la bebo yo
Give me, give it to me, give me, give it to me, I'll drink it
Si no, no calmaré el dolor
If not, I won't calm the pain
Dame, dámela, dame, dámela, pa' mi corazón
Give me, give it to me, give me, give it to me, for my heart
Estoy borracho y no me encuentro por ti
I'm drunk and I can't find myself because of you
Te perdí, me perdí, lo perdí, lo siento
I lost you, I got lost, I lost it, I'm sorry
Quiero que quieras, pero no soy un dios
I want you to love, but I'm not a god
Y muero poco a poco por dentro
And I die little by little inside





Writer(s): Miguel Ferrero, Ruben De La Cruz

M.Ferrero & Zarcort feat. Xenon & Peter-G - Una Botella por Amor
Album
Una Botella por Amor
date de sortie
17-01-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.