Paroles et traduction M.Ferrero - En Coma (Piano Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Coma (Piano Version)
В коме (Версия для фортепиано)
Y
ahora
como,
explicármelo
tú
Ну
и
как
мне
это
понять?
Se
ha
muerto
las
ganas,
se
nos
apagó
las
luces
Желание
умерло,
свет
погас.
Me
di
de
cruces
Я
крестился,
Pintándote
de
tonos
grises
el
cielo
azul
Когда
ты
закрасила
синее
небо
серыми
тонами.
Y
ahora
que
И
что
теперь?
Estoy
triste
otra
vez
Я
снова
грущу,
Haciéndote
canciones
que
no
recordaré
Пишу
тебе
песни,
которые
не
вспомню,
Cómo
tú
mi
cara
o
yo
tu
piel
Как
ты
моё
лицо,
а
я
твою
кожу,
O
verte
de
la
mano
cuando
caminas
con
él
Или
как
ты
идёшь
за
руку
с
ним.
Pero
nada
es
para
siempre,
ya
lo
sé
Но
ничто
не
вечно,
я
знаю.
Se
acabó
temprano
y
quizás
no
lo
supe
ver
Всё
закончилось
рано,
и,
возможно,
я
этого
не
заметил.
Desnudate
otra
vez,
baby
bésame
Раздевайся
снова,
детка,
поцелуй
меня,
Y
llévame
a
tu
infierno
si
tú
crees
que
estamos
bien
И
отведи
меня
в
свой
ад,
если
ты
думаешь,
что
у
нас
всё
хорошо.
Ya
ni
me
reconozco
cuando
me
veo
en
el
espejo
Я
себя
не
узнаю,
когда
смотрю
в
зеркало,
Me
siento
como
si
fuera
un
juguete
viejo
Чувствую
себя
старой
игрушкой.
Te
noto
cerca
y
estás
tan
lejos
Ты
так
близко,
и
так
далеко.
Mirate
con
mis
ojos,
yo
te
quito
los
complejos
Посмотри
на
себя
моими
глазами,
я
избавлю
тебя
от
комплексов.
Estoy
cantando
penas
como
un
ruiseñor
Я
пою
о
печали,
как
соловей,
Parando
el
reloj,
haciendo
de
to'
Останавливаю
время,
делаю
всё,
Pensando
como
coño
sigo
si
no
está
tu
voz
Думаю,
как
мне
жить
дальше
без
твоего
голоса.
Me
siento
como
un
cirujano
abriendo
un
corazón
Я
чувствую
себя
хирургом,
вскрывающим
сердце.
Y
ahora
mírame
А
теперь
посмотри
на
меня,
Follame
despacio
hasta
poder
parar
el
tiempo
Трахай
меня
медленно,
чтобы
остановить
время.
Nena
bailame
Детка,
танцуй
для
меня,
Y
dime
que
podemos
estar
los
dos
contentos
И
скажи,
что
мы
можем
быть
счастливы
вместе.
Pero
no
no
no
no
Но
нет,
нет,
нет,
нет,
Sé
que
no
sirve
de
nada
esto
Я
знаю,
что
это
бесполезно.
Ya
me
largo
chica
siento
mucho
ser
molesto
Я
ухожу,
малышка,
прости,
что
надоедал.
Pero
pa'
qué
quieres
que
me
quede
yo
a
Но
зачем
тебе,
чтобы
я
оставался
Tu
espera,
si
estoy
cumpliendo
condena
И
ждал
тебя,
если
я
отбываю
наказание?
Si
te
juro
que
me
quema
cuando
nos
decimos
"frena"
Клянусь,
меня
жжёт,
когда
мы
говорим
"стоп",
Cuando
pecan
nuestras
yemas
cuando
me
llamabas
"reina"
Когда
наши
пальцы
грешат,
когда
ты
называла
меня
"королевой".
Que
no
hay
nadie
en
esta
tierra
que
se
lo
cuente
y
lo
entienda
Нет
никого
на
этой
земле,
кто
бы
мог
это
рассказать
и
понять.
Atrincherados,
suplicándonos
la
tregua,
caridad
de
pena
Забаррикадировавшись,
мы
умоляем
о
перемирии,
о
милосердии.
Hipnóticos
en
vena
Под
кайфом,
Viendo
el
panorama
sigues
queriendo
que
vuelva
Глядя
на
всё
это,
ты
всё
ещё
хочешь,
чтобы
я
вернулся.
Conozco
el
panorama,
ella
quería
irse
Я
знаю,
что
происходит,
она
хотела
уйти.
Le
pedí
que
se
quedara
y
se
largó
sin
despedirse
Я
просил
её
остаться,
а
она
ушла,
не
попрощавшись.
Su
lado
de
la
cama
es
un
palacio
que
no
existe
Её
сторона
кровати
- несуществующий
дворец.
Y
el
azul
de
la
mirada
se
ha
pintado
en
tonos
tristes
И
голубой
взгляд
окрашен
в
грустные
тона.
Las
nubes
grises,
su
cuerpo
en
pixel
Серые
облака,
её
тело
в
пикселях,
Mi
cora
en
una
caja
recubierto
de
lombrices
Моё
сердце
в
коробке,
покрытое
червями.
Tú
y
yo
felices,
sin
cicatrices
Ты
и
я
счастливы,
без
шрамов.
Quisimos
volar,
nos
empaparon
to'
las
hélices
Мы
хотели
летать,
нас
промочили
все
пропеллеры.
Te
quiero
pa'
siempre
como
Justin
a
Selena
Я
люблю
тебя
навсегда,
как
Джастин
Селену.
Pediste
una
canción
y
ya
voy
por
la
novena
Ты
попросила
песню,
и
я
уже
на
девятой.
Trato
de
resolverme
cada
uno
de
mis
problemas
Я
пытаюсь
решить
каждую
свою
проблему,
Pero
no
puedo
cambiar
llevo
la
calle
en
mi
pena
Но
я
не
могу
измениться,
улица
живёт
в
моей
печали.
Bendita
pena
Благословенная
печаль.
Soy
el
presidiario,
soy
el
juez
y
la
condena
Я
заключённый,
я
судья
и
приговор.
El
más
infravalorado
de
toda
la
escena
Самый
недооценённый
на
всей
сцене,
Pero
me
suda
la
polla
si
te
tengo
a
ti
y
a
mi
pena
Но
мне
плевать,
если
у
меня
есть
ты
и
моя
печаль.
Arranco
las
cadenas
si
me
mueve
las
caderas
Я
срываю
цепи,
если
ты
двигаешь
бёдрами,
Me
lleva
hasta
tu
infierno
y
con
su
fuego
me
quema
Ты
ведёшь
меня
в
свой
ад
и
сжигаешь
своим
огнём.
Sólito
entre
barrotes
como
Pablo
en
la
trena
Одинокий
за
решёткой,
как
Пабло
в
тюрьме,
Como
una
carta
de
amor
a
orillas
del
río
Sena
Как
любовное
письмо
на
берегу
Сены.
Me
caigo
como
Peace,
ruinas
como
Roma
Я
падаю,
как
Peace,
руины,
как
Рим.
Quieres
ir
deprisa,
pero
el
tiempo
no
perdona
Ты
хочешь
спешить,
но
время
не
прощает.
Al
borde
la
cornisa
y
un
demonio
que
se
asoma
На
краю
карниза
демон
выглядывает,
Y
su
sonrisa
la
receta
pa'
poder
dejarte
en
coma
И
его
улыбка
- рецепт,
чтобы
оставить
тебя
в
коме.
Pero
pa'
qué
quieres
que
me
quede
yo
a
Но
зачем
тебе,
чтобы
я
оставался
Tu
espera,
si
estoy
cumpliendo
condena
И
ждал
тебя,
если
я
отбываю
наказание?
Si
te
juro
que
me
quema
cuando
nos
decimos
"frena"
Клянусь,
меня
жжёт,
когда
мы
говорим
"стоп",
Cuando
pecan
nuestras
yemas
cuando
me
llamabas
"reina"
Когда
наши
пальцы
грешат,
когда
ты
называла
меня
"королевой".
Que
no
hay
nadie
en
esta
tierra
que
se
lo
cuente
y
lo
entienda
Нет
никого
на
этой
земле,
кто
бы
мог
это
рассказать
и
понять.
Atrincherados,
suplicándonos
la
tregua,
caridad
de
pena
Забаррикадировавшись,
мы
умоляем
о
перемирии,
о
милосердии.
Hipnóticos
en
vena
Под
кайфом,
Viendo
el
panorama
sigues
queriendo
que
vuelva
Глядя
на
всё
это,
ты
всё
ещё
хочешь,
чтобы
я
вернулся.
Pero
pa'
qué
quieres
que
me
quede
yo
a
Но
зачем
тебе,
чтобы
я
оставался
Tu
espera,
si
estoy
cumpliendo
condena
И
ждал
тебя,
если
я
отбываю
наказание?
Si
te
juro
que
me
quema
cuando
nos
decimos
"frena"
Клянусь,
меня
жжёт,
когда
мы
говорим
"стоп",
Cuando
pecan
nuestras
yemas
cuando
me
llamabas
"reina"
Когда
наши
пальцы
грешат,
когда
ты
называла
меня
"королевой".
Que
no
hay
nadie
en
esta
tierra
que
se
lo
cuente
y
lo
entienda
Нет
никого
на
этой
земле,
кто
бы
мог
это
рассказать
и
понять.
Atrincherados,
suplicándonos
la
tregua,
caridad
de
pena
Забаррикадировавшись,
мы
умоляем
о
перемирии,
о
милосердии.
Hipnóticos
en
vena
Под
кайфом,
Viendo
el
panorama
sigues
queriendo
que
vuelva
Глядя
на
всё
это,
ты
всё
ещё
хочешь,
чтобы
я
вернулся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Ferrero Suarez, Manuel Alejandro Berraquero Sanchez, Barbara Guillen Cantarero
Album
En Coma
date de sortie
05-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.