Paroles et traduction M.Ferrero feat. Piter-G, Zarcort & Xenon - Una Botella Por Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Botella Por Amor
A Bottle for Love
Otra
noche
más
llorando
en
páginas
Another
night
crying
on
pages
Otra
noche
más
nada
me
ánima
Another
night,
nothing
encourages
me
Es
otra
noche
más
buscando
una
salida
Another
night
looking
for
a
way
out
Y
no
te
encuentro
entre
mis
sábanas
And
I
can't
find
you
between
my
sheets
Dame
tus
coordenadas,
eh
Give
me
your
coordinates,
eh
Podría
ir
volando
pero
me
eh
quedado
sin
alas
I
could
fly
but
I've
run
out
of
wings
Vivo
atrapado
entre
la
pared
y
la
espada
I
live
trapped
between
a
rock
and
a
hard
place
Sentado
en
ese
ático
pensando
qué
pasaría
si
saltara
Sitting
in
that
attic
thinking
what
would
happen
if
I
jumped
No
sé
si
llorarías,
quizá
me
empujaras
I
don't
know
if
you
would
cry,
maybe
you
would
push
me
Nada
nada
Nothing,
nothing
Ya
no
vale
nada,
ah
Nothing
is
worth
anything
anymore,
ah
Si
vas
a
mentir
hazlo
mirandome
a
la
cara
If
you're
going
to
lie,
do
it
looking
me
in
the
face
Viendo
el
mundo
desde
la
celda
Seeing
the
world
from
the
cell
Esperando
ahí
en
la
puerta
como
un
perro
hasta
que
vuelvas
Waiting
there
at
the
door
like
a
dog
until
you
come
back
Si
no
vuelves
ya,
no
llamas
más
If
you
don't
come
back,
don't
call
anymore
Yo
quería
tener
hijos
y
casarnos,
to'
esa
mierda
I
wanted
to
have
kids
and
get
married,
all
that
shit
Una
mierda
chica
A
little
shit
Una
mierda
como
todo
Shit
like
everything
else
Un
yonki
por
su
curva,
de
tu
labio
tengo
el
mol
A
junkie
for
your
curve,
I
have
the
mole
from
your
lip
Ah,
de
tu
labio
tengo
el
mol
y
'e
tu
sonrisa
la
receta
para
no
sentirme
solo
Ah,
I
have
the
mole
from
your
lip
and
the
recipe
for
not
feeling
alone
from
your
smile
Una
botella
por
amor
A
bottle
for
love
Dame,
dámela
Give
me,
give
it
to
me
Dame,
dámela,
me
la
bebo
yo
Give
me,
give
it
to
me,
I'll
drink
it
myself
Si
no
no
calmaré
el
dolor
If
not,
I
won't
calm
the
pain
Dame,
dámela
Give
me,
give
it
to
me
Dame,
dámela
pa'
mi
corazón
Give
me,
give
it
to
me
for
my
heart
Estoy
borracho
y
no
me
encuentro
por
ti
I'm
drunk
and
I
can't
find
myself
because
of
you
Te
perdí,
me
perdí,
lo
perdí,
lo
siento
I
lost
you,
I
lost
myself,
I
lost
it,
I'm
sorry
Quiero
que
quieras
pero
no
soy
un
Dios
I
want
you
to
love
me
but
I'm
not
a
God
Y
muero
poco
a
poco
por
dentro
And
I
die
little
by
little
inside
Siento
mucho
más
lo
que
no
dices
I
feel
much
more
what
you
don't
say
Mira
en
cada
frase
hay
cicatrices
Look,
in
each
sentence
there
are
scars
Ya
no
miro
por
tus
directrices
I
don't
look
at
your
guidelines
anymore
Bienvenidos
a
este
baile
de
infelices
Welcome
to
this
dance
of
the
unhappy
Cada
uno
viene
con
lo
suyo
Everyone
comes
with
their
own
thing
El
tiempo
apremia
y
yo
quiero
el
tuyo,
ja
Time
is
short
and
I
want
yours,
ha
Como
un
capullo
arrepentido
voy
cantando
Like
a
regretful
fool
I
go
singing
Te
pinto
como
quiero,
joder
chica
es
mi
cuadro
I
paint
you
as
I
want,
damn
girl
it's
my
painting
Estoy
haciendo
música
y
no
miro
I'm
making
music
and
I
don't
look
Por
aquellos
que
tú
escribes
en
perfiles
que
ya
expiro
For
those
you
write
on
profiles
that
I
already
expire
Ya
no
te
inspiró?,
ja,
me
tiro
y
chiro
You
don't
inspire
me
anymore?,
ha,
I
throw
myself
and
sign
No
eres
la
mitad
de
la
mitad
de
lo
que
aspiro
nena
You
are
not
half
of
half
of
what
I
aspire
to,
baby
Cualquier
día
me
suicido
como
Curt
Any
day
I'll
kill
myself
like
Kurt
Mi
apellido
en
el
amor
siempre
llevará
tu
Cruz
My
last
name
in
love
will
always
carry
your
Cross
En
las
buenas
y
en
las
malas
o
eso
esperabas
tú
For
better
or
worse,
or
so
you
hoped
Y
a
la
mala
tuve
en
frente,
joder
si
tengo
actitud
And
at
worst
I
had
in
front
of
me,
damn
if
I
have
attitude
Soy
aquello
que
nunca
dirán,
yo
en
un
Cadillac
I'm
what
they'll
never
say,
me
in
a
Cadillac
Y
tú
encadilandote
a
la
peña
And
you
dazzling
people
La
vida
enseña
y
yo
dormido
en
clase
Life
teaches
and
I'm
asleep
in
class
Cada
uno
va
a
lo
suyo
y
yo
siguiendo
los
compases
Everyone
goes
their
own
way
and
I
follow
the
beat
Estoy
aparte,
es
amarte
y
notarme
I'm
apart,
it's
loving
you
and
noticing
me
El
corazón
a
mil
y
yo
voy
a
estrellarme,
eh
My
heart
is
racing
and
I'm
going
to
crash,
eh
No
tienes
ases,o
fui
a
parejas
You
don't
have
aces,
so
I
went
to
couples
Y
ella
se
hizo
un
trío
llevándose
toda
la
mesa
And
she
made
a
trio
taking
the
whole
table
Una
botella
por
amor
A
bottle
for
love
Dame,
dámela
Give
me,
give
it
to
me
Dame,
dámela,
me
la
bebo
yo
Give
me,
give
it
to
me,
I'll
drink
it
myself
Si
no,
no
calmaré
el
dolor
If
not,
I
won't
calm
the
pain
Dame,
dámela
Give
me,
give
it
to
me
Dame,
dámela
pa'
mi
corazón
Give
me,
give
it
to
me
for
my
heart
Estoy
borracho
y
no
me
encuentro
por
ti
I'm
drunk
and
I
can't
find
myself
because
of
you
Te
perdí,
me
perdí,
lo
perdí,
lo
siento
I
lost
you,
I
lost
myself,
I
lost
it,
I'm
sorry
Quiero
que
quieras
pero
no
soy
un
Dios
I
want
you
to
love
me
but
I'm
not
a
God
Y
muero
poco
a
poco
por
dentro
And
I
die
little
by
little
inside
Y
sin
mirar
le
dije,
vete
And
without
looking
I
told
her,
go
away
Por
las
veces
que
volvió
a
no
cumplir
lo
que
promete
For
the
times
she
went
back
on
her
promises
Y
mira
que
te
quise
que
hasta
me
puse
grilletes
And
look
how
much
I
loved
you
that
I
even
put
shackles
on
myself
Sin
tener
en
cuenta
toda
la
presión
que
me
sometes
Without
taking
into
account
all
the
pressure
you
put
me
under
Ni
tu
labia
ni
tu
carne
me
llama
Neither
your
smooth
talk
nor
your
flesh
calls
me
Si
no
te
busco
mi
dama,
ya
no
te
quiero
en
mi
cama,
yeah
If
I
don't
look
for
you,
my
lady,
I
don't
want
you
in
my
bed
anymore,
yeah
Me
cansé
de
mi
tortura
y
tu
drama
I'm
tired
of
my
torture
and
your
drama
Cuando
el
amor
se
derrama
ya
poco
se
puede
hacer
When
love
spills,
there
is
little
you
can
do
Y
martirísame
ya
que
me
enseñaste
a
aguantar
And
martyr
me
since
you
taught
me
to
endure
Así
que
olvídate
si
piensas
que
te
voy
a
esperar
So
forget
it
if
you
think
I'm
going
to
wait
for
you
Bastante
di
que
no
me
vi
capaz
de
ni
abandonar
I
gave
enough
that
you
didn't
see
me
capable
of
even
abandoning
Y
si
me
fui
fue
buscando
libertad
And
if
I
left,
it
was
looking
for
freedom
Si
lo
que
me
da
la
vida
me
la
quita
If
what
life
gives
me
takes
it
away
from
me
Ahora
no
te
veo
ni
madura
ni
bonita
Now
I
don't
see
you
as
mature
or
pretty
Eres
pura
dinamita
You're
pure
dynamite
Y
sin
mirar
le
dije
vete,
por
las
veces
que
volvió
a
no
cumplir
lo
que
promete
And
without
looking
I
told
her
to
go
away,
for
the
times
she
went
back
on
her
promises
Una
botella
por
amor
A
bottle
for
love
Dame,
dámela
Give
me,
give
it
to
me
Dame,
dámela
me
la
bebo
yo
Give
me,
give
it
to
me,
I'll
drink
it
myself
Si
no,
no
calmaré
el
dolor
If
not,
I
won't
calm
the
pain
Dame,
dámela
Give
me,
give
it
to
me
Dame,
dámela
pa'
mi
corazón
Give
me,
give
it
to
me
for
my
heart
Estoy
borracho
y
no
me
encuentro
por
ti
I'm
drunk
and
I
can't
find
myself
because
of
you
Te
perdí,
me
perdí,
lo
perdí
lo
siento
I
lost
you,
I
lost
myself,
I
lost
it,
I'm
sorry
Quiero
que
quieras
pero
no
soy
un
Dios
I
want
you
to
love
me
but
I'm
not
a
God
Y
muero
poco
a
poco
por
dentro
And
I
die
little
by
little
inside
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.