M.Ferrero - Sin control - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M.Ferrero - Sin control




Sin control
Out of control
Estoy llorando y no le importa a nadie
I'm crying and nobody cares
Rolando toa la noche, pero sin control
Rolling all night long, but out of control
Flotando en este suelo como en un avión
Floating on this ground like in an airplane
Porque no me importa na
Because I don't care about anything
Como duele si te vas
How it hurts if you leave
Drogado en ese coche sin el cinturón
Drugged in that car without a seatbelt
A 200 por el cielo, escucho Rock and Roll
At 200 through the sky, listening to Rock and Roll
Porque no me importa na
Because I don't care about anything
Que de ti no quiero má'
That I don't want you anymore
Desperté una noche tirado en la cocina
I woke up one night lying in the kitchen
Botellas, ron en mano y la mente cristalina
Bottles, rum in hand and a crystal clear mind
Ya que no me fio de nadie, ahora no te tengo encima
Since I don't trust anyone, now I don't have you on top of me
Puñales en el aire, y yo corriendo por la cima
Daggers in the air, and me running along the summit
Nena, muévemelo lento y luego rápido al pavimento
Baby, move slow and then fast to the pavement
Cuando llegamos a mi cuarto todo a destiempo
When we get to my room everything's out of time
Estudiado de memoria todos tus movimientos
Studied all your moves by heart
Te he dicho 20 veces que lo siento
I've told you I'm sorry 20 times
Te he llamado 30 veces pa intentar volver
I've called you 30 times to try to get back
Y tus respuestas se quedaron en el aire
And your answers were left hanging in the air
Lo siento, pero es que ya no qué hacer
I'm sorry, but I don't know what to do anymore
Toy llorando y no le importa a nadie
I'm crying and nobody cares
Rolando toa la noche, pero sin control
Rolling all night long, but out of control
Flotando en este suelo como en un avión
Floating on this ground like in an airplane
Porque no me importa na
Because I don't care about anything
Como duele si te vas
How it hurts if you leave
Drogado en ese coche, sin el cinturón
Drugged in that car, without a seatbelt
A 200 por el cielo, escucho Rock and Roll
At 200 through the sky, listening to Rock and Roll
Porque no me importa na
Because I don't care about anything
Que de ti no quiero má'
That I don't want you anymore
A noche pensando en verte y llegué a decir que no puedo tenerte
Last night thinking about seeing you and I came to say that I can't have you
Tengo en mis manos alcohol lo que me volvió alguien inerte
I have alcohol in my hands which turned me into someone inert
Al ver, que no cómo volver la pena que me come
Seeing, that I don't know how to return the pain that eats me
Mi piel busca tu roce
My skin seeks your touch
Ya no cómo parar, pienso en llamarte na má'
I don't know how to stop anymore, I think about calling you again
Pero ya no contestas (no)
But you don't answer anymore (no)
Cómo duele si te vas
How it hurts if you leave
Ella dice baila más, pero no estás en la fiesta, no (no)
She says dance more, but you're not at the party, no (no)
No estoy en la fiesta porque no quiero disfraces
I'm not at the party because I don't want disguises
Sus caretas no valen si te veo aparecer
Their masks are worthless if I see you appear
Todas sus mentiras no las oculta el maquillaje
All their lies are not hidden by makeup
Esa noche nunca te encontré
That night I never found you
Rolando toa la noche, pero sin control
Rolling all night long, but out of control
Flotando en este suelo como en un avión
Floating on this ground like in an airplane
Porque no me importa na
Because I don't care about anything
Como duele si te vas
How it hurts if you leave
Drogado en ese coche sin el cinturón
Drugged in that car without a seatbelt
A 200 por el cielo escucho Rock and Roll
At 200 through the sky I listen to Rock and Roll
Porque no me importa na
Because I don't care about anything
Que de ti no quiero má'
That I don't want you anymore





Writer(s): Miguel Ferrero Suarez, Blas Caballero Marco, Alejandro Bey Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.